almak..).



Пример: asmak (вешать) => asmak => asm+ıyor – он (она) не вешает => asm+ıyor+uz – мы не вешаем.


1. Мы (Biz) еду (yemek [йе-мекь]) не делаем (yapmak..).

2. Вы (Siz) поздно (geç) не встаёте (kalkmak..).

3. Они (Onlar) на гитаре (gitar) не играют almak..).


C. Переведите на русский язык:


1. Ben yemek [йе-мекь] yapmıyorum.

2. Sen geç kalkmıyorsun.

3. O gitar çalmıyor.


1. Biz yemek [йе-мекь] yapmıyoruz.

2. Siz geç kalkmıyorsunuz.

3. Onlar gitar çalmıyorlar.

Упражнение 13

А. Постройте отрицательную основу глагола в настоящем времени на -yor. Подчеркните ударную гласную.


Пример: korkmak (бояться) => korkmak => korkm.


1. sormak – спрашивать => sormak… => ___________.

2. oturmak – сидеть => oturmak… => ___________.

3. okumak – читать => okumak… => ___________.



B. Руководствуясь таблицей гармонии на 4 выше, поставьте глагол в нужную форму 3-го лица единственного числа как в примере ниже ПИСЬМЕННО.


Пример: korkmak (бояться) => korkmak => korkm+uyor – он (она) не боится.


1. sormak – спрашивать => sormak… => ___________ он не спрашивает.

2. oturmak – сидеть => oturmak… => ___________ он не сидит.

3. okumak – читать => okumak… => ___________ он не читает.


C. Руководствуясь таблицей ниже, поставьте глаголы в нужную форму ПИСЬМЕННО.



Пример: korkmak (бояться) => korkmak => korkm+uyor – он (она) не боится => korkm+uyor+um – я не боюсь.


1. Я (Ben) тебя (sana) не спрашиваю (sormak..).

2. Ты (Sen) на диване (kanepede) не сидишь (oturmak..).

3. Она (O) книгу (bir kitap) не читает (okumak..).



Пример: korkmak (бояться) => korkmak => korkm+uyor – он (она) не боится => korkm+uyor+uz – мы не боимся.


1. Мы (Biz) тебя (sana) не спрашиваем (sormak..).

2. Вы (Siz) на диване (kanepede) не сидите (oturmak..).

3. Они (Onlar) книгу (bir kitap) не читают (okumak..).


D. Переведите на русский язык:

1. Ben sana sormuyorum.
2. Sen kanepede oturmuyorsun.
3. O bir kitap okumuyor.
1. Biz sana sormuyoruz.
2. Siz kanepede oturmuyorsunuz.
3. Onlar bir kitap okumuyorlar.

Упражнение 14.1

Прочитайте предложения по-турецки с переводом на русский язык:

1. Ben görmüyorum [гёр-мю-йо-рум]. – Я не вижу.
2. Sen yüzmüyorsun  [юз-мю-йор-сун]. – Ты не плаваешь.
3. O yürümüyor  [ю-рю-мю-йор]. – Он не гуляет.
1. Biz görmüyoruz  [гёр-мю-йо-руз]. – Мы не видим.
2. Siz yüzmüyorsunuz [ю-зю-мю-йор-су-нуз]. – Вы не плаваете.
3. Onlar yürümüyorlar    [ю-рю-мю-йор-лар]. – Они не гуляют.

Упражнение 14.2

А. Постройте отрицательную основу глагола в настоящем времени на -yor. Подчеркните ударную гласную.


Пример: düşünmek (думать) => düşünmek => düşünm.


1. görmek – видеть => görmek… => ___________.

2. yüzmek – плавать => yüzmek… => ___________.

3. yürümek – гулять => yürümek… => ___________.



B. Руководствуясь таблицей гармонии на 4 выше, поставьте глагол в нужную форму 3-го лица единственного числа как в примере ниже ПИСЬМЕННО.


Пример: düşünmek (думать) => düşünmek => düşünm+üyor – он (она) не думает.


1. görmek – видеть => görmek… => ___________ он не видит.

2. yüzmek – плавать => yüzmek… => ___________ он не плавает.

3. yürümek – гулять => yürümek… => ___________ он не гуляет.


C. Руководствуясь таблицей ниже, поставьте глаголы в нужную форму ПИСЬМЕННО.



Пример: düşünmek (думать) => düşünmek => düşünm+üyor – он (она) не думает => düşünm+üyor+um – я не думаю.


1. Я (Ben) его (onu) не вижу (görmek..).

2. Ты (Sen) в бассейне (havuzda) не плаваешь (yüzmеk..).

3. Она (O) в парке (parkta) не гуляет (yürümek..).



Пример: düşünmek (думать) => düşünmek => düşünm+üyor – он (она) не думает => düşünm+üyor+uz – мы не думаем.


1. Мы (Biz) её (onu) не видим (görmek..).

2. Вы (Siz)