Старик снова напялил очки на нос, потыкал узловатым пальцем в экран электронной кассы, выбирая нужные пункты в меню, на всякий случай сверился с моим списком и прокатал кредитку в считывающем устройстве.

Зашелестела конвейерная лента за стеной, через окно из недр склада на прилавок стали выезжать коробки с этикетками «Трайбека» – лучшего в мире производителя различных типов оружия, комплектующих к ним и боеприпасов. Я подозвал Чухрая, подвинул причитающиеся ему вещи, велел проверить все по описи и доложить о некомплекте или неисправности, если обнаружит. Сам занялся обвесом для пулеметчиков. Через десять минут выяснилось, что один прицел бракованный и произведен не «Трайбеком». Маллоун тут же заменил его, легко оправдавшись сбоем компьютерной программы, – хотел нагреть нас, подсунув неликвид. Мы забрали коробки и покинули склад. Торгаш на прощание криво улыбнулся, показав редкие желтые зубы.

Встретивший меня в жилом блоке Биррат сразу перешел к делу:

– Нам поставили задачу: работаем в городе. Спецназ доставят по воздуху, мы заходим в город по земле, блокируем подъезды к зданию, которое укажет командование. Держим периметр.

– В штабе совсем охренели? – возмутился я. – Басра крупный город, там полно гражданских, они…

– Они настроены лояльно. – Биррат посмотрел через окно на здание командного центра. – Так сказал Кларк.

– Он что, тоже был на совещании?

– Да, Дэни. Теперь он командует разведкой на нашем ТВД.

– Ясно. – Я ненадолго задумался. – Есть в этом какой-то подвох, а? Какую-то игру с нами ведут…

– Сержант Ковач, – перебил Биррат. – Свои мысли насчет действий командования оставь при себе.

Я молча сверлил его взглядом, и командир, сменив тон, добавил:

– Дэни, не начинай опять. Я помню, как обошелся с тобой Кларк в Корее. Но сейчас это не относится к делу.

– Не относится? Там тоже была спецоперация в городе и тоже были гражданские, только недружественные. И мы еле ноги унесли, когда авиазвено по приказу Кларка накрыло район кассетными боеприпасами.

Командир глубоко вдохнул, а я вспомнил, как тогда отказался выполнять приказ генерала, за что лишился нашивок лейтенанта первого класса.

– Никогда его не прощу, Кэп.

– Сделаем вид, что я не слышал твоих слов, сержант. – Биррат отвернулся к окну. – Не оглядывайся назад, Дэни. Вперед смотри.

Я промолчал.

– Командование поручило вывезти человека из Басры, – продолжил он. – Кого именно, не уточнили – прерогатива спецназа. Мы просто прокатимся туда и обратно, прикроем по необходимости огнем. Миссия выполнима.

– Что за пассажир?

– Нет информации.

– Сколько патрульных групп задействовано в операции, кто работает от спецназа, кто прикрывает с воздуха?

– Четыре наших группы на бронемашинах и грузовик для спецназа. От спецназа работают два развернутых звена, высаживаются на крышу здания с вертолетов. Поддержки с воздуха не будет, таково условие лидеров кланов, делящих власть в Басре. Вертолеты не станут висеть над городом, уйдут домой.

– Ничего себе поездочка. Беспилотник хотя бы будет?

– Пять беспилотников, по одному на патрульную группу и отдельный для спецназа. Я договорился с Бриджит, она заступит во внеурочную смену, будет работать с нами.

– И все равно мне это не нравится, Кэп.

– Ты о группе беспилотников? Мне тоже. – Он, хмурясь, выглянул на улицу и вновь повернулся ко мне. – Почему ради одного человека затевают секретную миссию, задействуют силы целой базы? Ладно, все, иди.

Когда я шагнул к двери, он добавил:

– Зато премиальные будут неслабые. По десять тысяч на группу – никогда еще столько не платили!

* * *

До Басры от нашей базы пять часов ходу. Выехали засветло, чтобы с рассветом быть на месте. Машины быстро катили по пустыне, оставляя за собой шлейфы пыли, клубящейся в лучах фар. Мы с Кэпом устроились в командирской башне, в десантном отсеке разместились новобранцы и кореец Пак. Франц сидел рядом с незнакомым мне механиком-водителем из батальона обеспечения базы, с другой стороны занял место Док.