Его посетил Рейнольдс.

– Что ты натворил? – спросил Рейнольдс, глядя на Гримма с упреком. – Ты напал на людей в парке.

– Они были членами оккультной секты, – ответил Гримм. – Они планировали совершить что-то ужасное.

– Я не хочу ничего слушать, – сказал Рейнольдс. – Я отпускаю тебя, но ты больше не будешь работать на меня. Ты опасен. Ты не можешь контролировать себя.

– Я понимаю, – ответил Гримм.

Рейнольдс ушел. Гримм остался один. Он чувствовал себя разбитым и опустошенным. Он потерпел неудачу. Он не смог доказать свою невиновность. Он не смог помочь людям. Он был обречен на одиночество и страх.

Он вспомнил слова Наставника: “Ты должен найти свое место, Гримм. Ты должен найти причину, по которой ты остался человеком. Ты должен найти цель, ради которой ты будешь использовать свою силу.”

Гримм понял, что его место не в городе. Он должен вернуться в лес, к своей звериной природе. Он должен найти там свою цель и смысл жизни.

Он собрал свои вещи и покинул квартиру. Он отправился в лес.

Он шел долго, не останавливаясь. Он чувствовал, как его тело преображается, превращаясь в тело волка. Он вдыхал запах земли и деревьев, чувствуя себя дома.

Наконец, он добрался до заброшенного монастыря, где он учился у Наставника. Он вошел в монастырь и увидел, что там никого нет. Наставник ушел.

Гримм почувствовал себя одиноким и покинутым. Он сел на землю и заплакал.

Вдруг он услышал голос:

– Не плачь, Гримм. Я всегда рядом с тобой.

Гримм поднял голову и увидел Наставника, стоящего перед ним.

– Я думал, ты ушел, – сказал Гримм.

– Я всегда буду рядом с тобой, – ответил Наставник. – Но тебе нужно найти свой собственный путь. Ты должен научиться жить в гармонии со своей человеческой и звериной природой. Ты должен найти свою цель.

– Я не знаю, что делать, – сказал Гримм. – Я потерпел неудачу. Я не смог помочь людям. Я не смог доказать свою невиновность.

– Не говори так, – сказал Наставник. – Ты сделал все, что мог. Ты сражался с преступностью. Ты защищал людей. Ты показал им, что такое добро.

– Но я потерял контроль над собой, – сказал Гримм. – Я превратился в зверя. Я напугал их.

– Это не твоя вина, – сказал Наставник. – Ты должен научиться контролировать своего внутреннего зверя. Ты должен научиться использовать его силу во благо.

– Как я могу это сделать? – спросил Гримм.

– Ты должен найти свою цель, – ответил Наставник. – Ты должен найти то, ради чего ты будешь жить. Ты должен найти то, что поможет тебе сохранить свою человечность.

Гримм задумался. Он понимал, что Наставник прав. Он должен найти свою цель. Но что это за цель? Что он должен делать со своей силой?

Вдруг он услышал зов. Это был слабый, но настойчивый голос, зовущий его на помощь.


Зов дикой природы

Зов был странным, пульсирующим отголоском, эхом, пробегающим сквозь его сознание. Не похожим на крики о помощи, с которыми он сталкивался в городе. Этот зов звучал глубже, исходил из самой сути его звериной природы, из дикого сердца леса. Он ощущался одновременно как призыв и как предупреждение.

– Что это? – спросил Гримм, оглядываясь по сторонам.

Наставник спокойно улыбнулся.

– Это зов, Гримм. Зов дикой природы. Он зовет тебя.

– Кого он зовет? – спросил Гримм.

– Он зовет тех, кто связан с этим миром, – ответил Наставник. – Зовет тех, кто чувствует его боль и радость, его гнев и сострадание. Зовет тех, кто готов защищать его.

Гримм нахмурился. Он не понимал, что это значит.

– Я не понимаю, – сказал он. – О чем ты говоришь?

– Лес в опасности, Гримм, – сказал Наставник, его голос стал серьезным. – Неизвестная сила угрожает ему. Сила, которая хочет уничтожить его, превратить в пустошь. И тебе, как защитнику леса, предстоит вмешаться.