Вместе с тем на Филиппинах определение договора о выполнении определенной работы (по содержанию это трудовой договор), приведено в Гражданском кодексе[16], а требования к форме собственно трудового договора закреплены в Трудовом кодексе[17] этой страны.

Отметим и одновременное закрепление понятия трудового договора как в Гражданском кодексе Индонезии[18], так и в Законе Индонезии о трудовых ресурсах 2003 г. Однако с точки зрения гражданского законодательства этой страны трудовой договор фактически понимается как договор оказания услуг. Налицо явное противоречие.

Аналогичная ситуация характерна и для законодательства Таиланда, где, по существу, регулирование трудового договора возможно на основании норм как Гражданского и коммерческого кодекса[19], так и Закона о защите труда[20].

В свою очередь, в трудовом законодательстве Мьянмы нет четкого и конкретного определения трудового договора; однако его можно вывести на основе анализа ряда норм нормативных правовых актов этой страны.

Отсутствует легальная дефиниция трудового договора и в законодательстве Камбоджи.

Охарактеризуем при помощи сравнительного метода специфику легального определения трудового договора в каждой из стран АСЕАН. В принципе, целесообразно выделить две основные модели легальной дефиниции трудового договора.

Для первой модели характерно закрепление понятия трудового договора, сформулированного под влиянием принципов континентальной (романо-германской) системы трудового права.

Страны второй модели учитывают требования англосаксонской теории трудового права, что выражается в фиксации в законодательстве подразумеваемого и явно выраженного трудового договора в устной или письменной форме.

К странам первой модели относятся Вьетнам, Индонезия Лаос, Камбоджа. К странам второй модели – Сингапур, Таиланд, Малайзия, Бруней, Мьянма.

Особое положение занимают Филиппины, где подразумеваемые договоры регулируются в основном судебными прецедентами, а в законодательном определении трудового договора нет указания на подобный вид договора.

Полагаем, что такое разделение на две модели имеет историческую подоплеку, т. е. определяется тем, чьей колонией или под чьим протекторатом находилась та или иная страна АСЕАН, либо в зависимости от ее экономических или политических связей. Примером служат тесные экономические и политические связи Вьетнама, Лаоса и СССР, а в настоящее время и с Российской Федерацией.

Проанализируем трудовое законодательство Вьетнама по данному вопросу.

Легальное определение трудового договора закреплено в ст. 15 Трудового кодекса Вьетнама: «Трудовой договор – это соглашение между работником и работодателем об оплате труда, условиях работы, правах и обязанностях каждой из сторон трудового отношения»[21].

Можно утверждать, что на законодательство Вьетнама в общем и на дефиницию трудового договора в частности сильное влияние оказали французское трудовое право и тесное сотрудничество Вьетнама с СССР, а сейчас с Российской Федерацией. По нашему мнению, основные принципы французской доктрины трудового договора нашли свою реализацию применительно к трудовому договору во Вьетнаме. Это прежде всего касается следующих положений французского трудового права: во-первых, определения трудового договора, в котором значительное внимание акцентируется на выполнении работы за вознаграждение на основании соглашения между работником и работодателем; во-вторых, по французскому трудовому праву в дефиниции трудового договора выделяются три составных элемента: выполнение работы, вознаграждение, наличие отношения власти-подчинения. В свою очередь, в содержание трудового договора включаются следующие элементы: трудовая функция, профессия, заработная плата, вид трудового договора по сроку, место работы, переобучение и т. д.