В лагере их уже заждались. Костер уже давно погас, обед остывал. Стив издалека заприметил напряженно-неподвижную фигуру Нилы на берегу. Когда он выбрался на берег и зашагал к лагерю. Она бросилась ему навстречу, повисла на шее и зашептала:
– Я уже думала, что никогда тебя больше не увижу!
– Теперь все будет хорошо, – улыбнулся он ей в ответ и нежно поцеловал.
– Удивительно, насколько люди эмоционально неустойчивы! Она потеряла покой, без всякого повода, как только вы скрылись из виду, – деловито заметил Аия.
– Что же ты ее не успокоил? – Дружески усмехнулся Стив.
– Не ты ли упрекал меня недавно, что эмоциональное вмешательство может быть расценено, как вид тирании. Вот я стараюсь не нарушать вашего личного пространства, без особой нужды.
– Нужно решить небольшую проблему. – переменил тему Стив. – Нельзя терять ни минуты. Перекусим и будем выдвигаться.
За обедом Стив поведал о своих приключениях, и они стали разрабатывать план дальнейших действий.
Нила ликовала. Эти приключения были даже больше того, о чем она могла мечтать. И не только эти события будоражили ее кровь. Платье, которое купил для нее Стив, оказалось ей как раз в пору. Одежда была простой из какого-то легкого материала, но Нила почувствовала себя в ней королевой. В жизни она не видала ничего более привлекательного и элегантного, так что краска возбуждения выступила у нее на щеках, когда она примерила это простенькое летнее платьице.
Из неотесанной дикарки она тут же превратилась в цивилизованную девушку, необыкновенно привлекательную и восхитительно непосредственную.
– Ты стала еще прекраснее, – шепотом выдохнул Стив, и хотя она не услышала этого вздоха, разглаживая мелкие складочки материи на бедрах, заметила его восхищенный взгляд и счастливо благодарно зарделась от смущения.
Аия, наблюдая эту картину, тоже довольно и снисходительно улыбался, но только до тех пор, пока Стив не протянул ему сверток с костюмом внутри.
– Мне это ни к чему, – попытался отмахнуться он, но Стив продолжал протягивать ему сверток.
Возникла неудобная пауза. Аия попытался смазать его желание всучить ему новую одежду, но Стив непреклонно отстранил его воздействие и недовольно нахмурился.
– Я привык жить в этом, – попытался объяснить Аия.
– Нам нельзя привлекать лишнее внимание, – не унимался Стив.
– Моя одежда практичнее.
– Относись к этому, как к камуфляжу. Это скорее метод конспирации.
Аия нехотя сдался. Стив помог ему разобраться с одеждой, и результат превзошел все его ожидания. Аия в костюме смотрелся властно и величественно, как персидский царь. Высокий, широкоплечий, спокойный глубокий взор, восхитительная плавность и грациозность в каждом движении – в общем прирожденный аристократ.
Стив с сомнением окинул взглядом своих спутников. Он уже не был уверен в качестве экипировки. Ему теперь предстоит находиться в обществе царственных особ, которые вероятно привлекут к себе больше внимания публики, нежели пара аборигенов.
Аия ощутил беспокойство Стива, отметил про себя, что последнее время взволнованность усиливается постоянно. Игнорировать этот факт становилось опасно для всех.