Пассажиров тут почти не было, тем более с европейской внешностью. Стив выглядел словно кошка среди собак.
Когда они протолкнулись к скользким деревянным сходням, Стив ловко выпрыгнул на помост, и лодку тут же оттеснили. Глядя, как выталкивают его проводника, как смущенно он отчаливает на течение, он подумал, что найти его потом может оказаться серьезной проблемой.
Город приветствовал его будничной суетой. Стив бывал уже в Манаусе раньше – несколько раз проездом, пару раз по делам. Неплохое знание португальского давало ему возможность комфортного пребывания тут. В целом этот мегаполис окруженный со всех сторон дикими джунглями ему нравился. Нет туристов, провинциалов, заезжих из других городов. Тут были только те, кто здесь постоянно проживал. Это обстоятельство защищало город от сумбура и суеты других городов гигантов.
По той же самой причине в городе почти невозможно было встретить толпы народа, разве что во время народных гуляний. По выходным, так и вовсе все улицы пустели, а оживление оставалось только на центральной ярмарке, где можно было не только приобрести почти все, что душе угодно, но и просто со вкусом отдохнуть, перекусить и развлечься.
Если бы ни изобилие нищеты, то город мог бы претендовать на идеал. Но это последнее обстоятельство портило всю картину. По окраинам и по берегу тянулись нескончаемые трущебы, которые поражали своей грязью и унынием.
Однако жители города удивляют своей доброжелательностью к чужакам. В людных местах они не обращают на вас внимания, и создается ощущение, что тут твой дом, а люди кругом твои старые знакомые. Но стоит спросить у них направление, тут же собирается целый консилиум и наперебой начинают рассказывать тебе, как лучше добраться туда или обратно с безобразным количеством подробностей, противореча один другому.
Но слава Богу, Стиву не требовались советы, чтобы добраться до Первого Национального Банка, услугами которого ему уже доводилось пользоваться. Конечно, это был далеко не образец банковского совершенства, но, вероятнее всего, в этом городе лучшего не найти.
Он прошагал несколько кварталов пешком, немного поплутал, потому что прежде всегда пользовался городским транспортом. И все же довольно скоро он оказался у высоких дверей желаемого заведения.
Когда он переступил порог, ощутил прохладу от кондиционеров и навязчивый запах краски для ксерокса.
Вялый охранник по правую сторону от входа окинул его с ног до головы подозрительным взглядом. На смуглом лице дрогнуло выражение нерешимости. Стив уверенным шагом проследовал к ближайшему окну у стойки оператора.
В этот ранний час в банке было совершенно безлюдно. Операторы были только у двух окон и ни одного клиента, кроме Стива. Шаги в пустом зале прозвучали как стук молотка.
Оператор – девушка лет восемнадцати отложила в сторону телефон, который занимал ее внимание, и подняла на него свои прекрасные черные глаза.
– Чем я могу вам помочь? – Спросила она на ломанном английском.
– Мне бы получить немного наличных, – почти так же коряво ответил он по португальски.
Охранник у дверей пошевелился. Стив краем глаза заметил, как тот неловким движением старался незаметно расстегнуть кобуру.
Девушка как бы невзначай опустила руку под стол.
– Могу я увидеть ваши документы? – Она пыталась скрывать свое напряжение, но в голосе явно прозвучало недоверие.
Стив вздохнул.
– Видите-ли, я отстал от своей экспедиции в джунглях, и пока выбирался, потерял все. Нужно добраться до дома.
– У вас есть вклад в нашем банке?
– Нет, но есть в американском банке. Раньше я уже пользовался вашими услугами, когда задерживался в городе надолго.