В отделе кадров приятно пахло травяным чаем и выпечкой. Видимо, сотрудницы решили устроить чаепитие.

– Девочки, я привел к вам новую сотрудницу, – с ходу сообщил Харитонов. – Тамара, принимай. Ева будет работать с нами. Она заменит тебя до твоего возвращения, а потом мы оформим ее в отдел кадров, на место Кати.

– Ой, Андрей Владимирович! Что ж вы без предупреждения? – стушевалась дама бальзаковского возраста с короткой стрижкой и тут же спрятала свою кружку с чаем в верхний ящик стола.

Остальные кадровики тоже всполошились и принялись убирать со стола кружки и сладости.

– Прошу любить и жаловать, – Харитонов подтолкнул меня вперед.

– Катерина у нас увольняется через неделю. Ева, после оформления зайди ко мне в кабинет, я покажу тебе твое рабочее место.

– Хорошо, спасибо.

Он быстро вышел, а я нерешительно приблизилась к рабочему столу начальника отдела кадров.

Дама, которую Харитонов назвал Тамарой, озадаченно потерла пухлый подбородок с ямочкой.

– Надо же, как быстро Андрей Владимирович нашел мне замену…– с печалью в голосе произнесла она.

– Это не навсегда. Как только вы вернетесь, я перейду в другой отдел. – Дама с пухлыми формами меня раздражала, но я не подала вида.

– Я Тамара, помощник главного редактора. Если бы моя мама не заболела, ни за какие коврижки бы не оставила бы этого шикарного мужчину одного.

Она подозрительно уставилась на меня, и я ей улыбнулась.

– Не волнуйтесь, ваш босс будет в полном порядке.


– Хочется в это верить, – со скептицизмом пробежавшись глазами по моей фигуре, произнесла Тамара. – Вот список обязанностей, просмотрите. – и тут же едко добавила: – Если не сможете справиться, скажите сразу!

Чувствуя себя жутко неуютно от такого приема, я взяла список в руки.

Тамара продолжала сверлить меня взглядом, и я поняла: втайне она надеялась, что я не справлюсь.

Обязанности офис-менеджера издательского дома «Эстель»:

– Отвечать на телефонные звонки, фиксировать и передавать служебную информацию главному редактору и сотрудникам компании.

– Обеспечивать документооборот компании: входящая и исходящая корреспонденция, регистрация, учет, хранение документов.

– По поручению главного редактора готовить проекты писем, статей, запросов и других документов, касающихся деятельности издания.

– По поручению главного редактора печатать служебные материалы и вести базу данных.

– Организовывать командировки сотрудников: заказывать авиа- и железнодорожные билеты, бронировать гостиницы.

– Организовывать обеспечение офиса канцтоварами и другими расходными материалами.

Я просмотрела список и выдохнула. Справлюсь. И не с таким справлялась.

– А главное – надо беречь босса, как зеницу ока! – склонившись вместе со мной над списком, с придыханием добавила Тамара.

– Что ж, вполне стандартные требования.

– Вы умеете готовить?

– Немного, а что?

– Ох, ладно… Не будем рисковать. Я оставлю телефоны компании здорового питания и меню, которое любит босс. Советую хорошо его кормить в мое отсутствие.

– А разве столовая для сотрудников на первом этаже не работает?

Тамара смерила меня таким уничтожающим взглядом, что я вздрогнула.

– Даже не думайте! Еда в буфете далеко не первой свежести, а босс любит домашнюю кухню!

– Ну, да, понимаю, – припрятав визитку с номерами телефонов компании, производящей здоровое питание, в папку, кивнула я. Кажется, с Андреем носятся, как с писаной торбой не только дома, но и в издательском доме. Ничего, я быстро верну его с небес на землю.

Тамара сверлила меня глазками так, будто я шпион из вражеской организации и собираюсь убить босса, а потом украсть всю важную информацию из ее компьютера.