Килай же сразу бросился к Терренсу и стал поднимать его, но Терренс глухо застонал.

«Вот чёрт, похоже, я всё-таки ему что-то сломала».

— Терренс поскользнулся на лестнице и стал падать на меня, но в последний момент извернулся и сделал так, что я оказалась сверху. Со мной всё в порядке. Как он?

— Я в порядке, но нужно рёбра просканировать, – сказал Терренс, стиснув зубы.

— Ну ты брат даёшь! – сказал ему Килай. — Пойдём, присядешь пока, а я принесу медицинский сканер.

Килай поддерживая Терренса, потихоньку повёл его в сторону гостиной к дивану. Меня же повёл Ивар.

— Я, правда, в порядке, – сказала ему, освобождаясь из его объятий.

Вот только стоило ему меня отпустить, как сильное головокружение снова дало о себе знать и меня повело в сторону.

— Да, вижу я, как ты в порядке, – ответил Ивар раздражённо и легко, словно пушинку, подхватил меня на руки и понёс в сторону дивана.

Я обхватила его за шею, а он нежно прижимал меня к себе, не сдавливая, но в то же время держал крепко. Я чувствовала, как перекатывались мышцы на его руках, слышала стук его сердца. Одна только мысль о том, что на мне кроме халата ничего нет, заставила меня вспыхнуть, и, по-моему, эта моя реакция не укрылась от взгляда Ивара.

Может, мне показалось, но он казался довольным. Хотя это, наверное, моя фантазия разыгралась.

— А она времени даром не теряет, – хмыкнула одна из девиц.

Ей, кто бы она ни была, никто ничего не сказал, но мне показалось, что я отчётливо слышала скрип зубов Ивара.

Меня бережно усадили на диван рядом с Терренсом, и в гостиную уже возвращался Килай со сканером.

— Джессику первую! – скомандовал Ивар.

Килай посмотрел на него удивлённо.

— А у неё то что?

— Просто дай мне сканер, без вопросов.

Килай молча протянул оборудование Ивару, тот расчехлил его и включив стал водить вдоль моего тела.

Когда на дисплее высветились результаты, он поджал губы.

— Что там? Не томи меня, – попросила.

— У тебя лёгкое сотрясение мозга и переутомление, нехватка витаминов и ещё куча всего, но по мелочи.

— Сотрясение… – прошептала ошеломлённо одними губами.

— Но как ты могла получить сотрясение? – изумлённо воскликнул Терренс.

— Не знаю, наверное, когда я попала в ваш телепорт. Я не вышла из него, как обычно, а выпала, словно с высоты пары метров. А сейчас я снова упала. Больше падений у меня не было. Может, это повлияло?

— Но почему ты сразу нам об этом не сказала?! – возмутился моим поведением Терренс.

— Да как-то не до этого было, и ожоги меня в тот момент беспокоили больше всего.

— Прости нас, Джессика, это было непростительно с нашей стороны так пренебрежительно отнестись к тебе. Сейчас я отнесу тебя в медкапсулу, ты поправишь своё здоровье, поспишь, и тебе станет легче, – сказал Ивар, также легко поднимая меня на руки и унося из комнаты.

Когда мы выходили, я видела, что Килай водит сканером, проверяя здоровье Терренса, вот только смотрел он при этом на меня. И мне даже почудилось, что на его лице проявилось раскаяние или возможно, даже досада. Но стоило только датчику прибора просигналить о завершении своей работы, как в следующее мгновение лицо его моментально изменилось, и на меня смотрел уже всё тот же чёрствый и надменный мужчина.

«Интересно, это я так сильно ему не по душе или он вообще людей не любит?»

Перед тем как Ивар вынес меня из комнаты, услышала голос Килая: «У тебя перелом двух рёбер, дружище, так что капсуле сегодня придётся и на тебя поработать».

«О нет! Как же так?»

И хотя я не была виновата в том, что произошло, но всё равно чувствовала вину за собой.

Ивар вышел из комнаты, а затем даже из дома, прошёл через террасу и вошёл в другое небольшое одноэтажное здание, стоящее неподалёку.