– Мисс Мартинес? – спросил я, удивившись, что мне ответила сестра Дианны.

– О, привет. Если ты звонишь Логану, то его сейчас нет, – сказала Габби.

Я слышал, как она что-то откусила – в трубке раздался громкий хруст.

– И почему Логан покинул свое место?

На противоположном конце провода раздался смех.

– Дианна права. Ты смешно разговариваешь.

Ее комментарий вызвал во мне странное чувство. Что-то теплое разлилось в моей груди и затрепетало, подобно птичьим крыльям.

– Дианна обо мне говорила?

Наступила тишина, словно она поняла, что сказала что-то лишнее.

– Кстати, о моей сестре. Как она?

Я сглотнул.

– Она в порядке.

– Хм, и вы, ребята, в порядке… да?

То, как она произнесла это слово, стараясь подражать моему тону, напомнило мне Дианну, и я улыбнулся. Кажется, я очень привязался к этой дерзкой темноволосой женщине. Я чувствовал ее близость даже сейчас. Вода в ее ванной комнате только что выключилась. Что, если Вандеркаи поселили меня в комнату под ней, чтобы надо мной поиздеваться? Будет ли она принимать там любовников? Я покачал головой. Почему эта мысль вообще пришла мне в голову? Я винил в этом усталость, утомительную дорогу и то, что слишком много ночей я был окутан ее ароматом. Если бы мы оказались в одной комнате, она бы тоже меня сторонилась? Я взглянул на кровать и понял, что единственный возможный выход – сохранять дистанцию, особенно после сна, который я видел всего несколько часов назад. Я слишком сильно ее хотел и, если честно, не мог сопротивляться своим желаниям, когда она была рядом.

– Где Логан? – спросил я. Мой голос стал суровым, а улыбка исчезла. – Ты не должна оставаться одна.

– Успокойся, – сказала Габби тем же тоном, что и ее сестра. – Он где-то рядом. Они с Неверрой время от времени уходят на полчаса или вроде того.

– Для чего они оставляют тебя одну?

– Для этого! Ты что, не знаешь? Они занимаются сексом, – сказала она быстрым тихим шепотом.

Я раздраженно вздохнул, потирая переносицу. Грубиянка. Они определенно сестры.

– Хорошо. Пожалуйста, пусть он перезвонит мне, как только они с Неверрой вернутся.

– Ты планируешь сделать это с моей сестрой?

Я чуть не уронил телефон.

– Мисс Мартинес, уверяю, это не входит в мои намерения, – сумел выдавить я, хотя недавний сон говорил об обратном.

Несколько секунд Габби молчала, продолжая что-то жевать.

– Почему? Ты думаешь, она некрасивая?

– Конечно, нет.

– Слишком шумная?

– Ни в коем случае.

– Она тебе грубит? Когда мы были маленькими, она на меня ругалась, но только когда я крала ее игрушки или одежду.

– Нет, она не груба. Не больше, чем я того заслуживаю, и только тогда, когда у нее есть повод на меня злиться.

– О, выходит, это потому, что ты считаешь ее монстром?

– Я никогда… Почему ты так основательно допрашиваешь меня о намерениях относительно твоей сестры?

Она снова что-то откусила.

– Я просто хочу убедиться, что твои намерения чисты.

– Целиком и полностью. С самой первой минуты. Нам предстоит найти книгу и надежно ее спрятать. Ни больше… – я поднял глаза к потолку, услышав, как ее ноги скользят по полу, – …ни меньше.

– Ну, это полный отстой. Моя сестра пережила много плохого. В некоторых случаях я помогала ей справиться, но я часто думаю о том, что рано или поздно ей просто не хватит сил. Было бы здорово, если бы в ее жизни появился кто-то с добрыми намерениями.

Голос Дианны, доносившиеся сверху, заглушали все, что говорила ее сестра. Мои зубы заскрежетали, когда я понял, кто был с ней в комнате.

– Ну, я бы об этом не беспокоился. Кажется, у вампира, у которого мы остановились, серьезные намерения.

Габби хихикнула, и я понял, как это прозвучало.