– Мои соболезнования. От чего он умер? – поинтересовался Гордон.
– Мне сказали, что сердце, хотя он раньше никогда не жаловался.
– Вы, доктор?
– Да. Но, не его лечащий врач. Как видите. Мы живем далеко друг от друга, – он посмотрел на Гордона. – А вы к кому едите?
– Вынужденная поездка. По работе.
– Если не секрет, что у Вас за работа? – поинтересовался доктор.
Гордон не знал, что сказать.
– Если скажу правду, то начнутся расспросы, кого ищите, и так далее… придётся солгать, – мысленно рассуждал он. – Я историк. Изучаю старинные дома, города, – Гордону пришлось сказать первое, что пришло ему в голову.
– Эта хорошая профессия. Я Вам, завидую, – сказал доктор, и оживился. – Вы, знаете, а я могу Вам помочь, показать дом моего кузена. Он очень старинный, его построили ещё наши предки. А, Вы знаете, у нас существует такая традиция, кто стал хозяином этого дома, тот должен написать свой портрет, и поместить его в каминном зале вместе с остальными.
– Хорошая традиция. Информация для нового поколения. Вы меня познакомите с Вашими предками, и историей Вашего дома?
– С пребольшим удовольствием.
– Приведения там, то же есть? – улыбнулся Гордон.
– Что сказать о приведениях, то они всегда живут в старых домах, – доктор засмеялся. – Мы не представились, мистер Рэкэм, к Вашим услугам.
– Гордон Каплин, можно просто Гордон.
– Мне приятно иметь дело с молодым, и умным джентльменом, – улыбаясь, сказал мистер Рэкэм.
– Взаимно, – Гордон посмотрел в окно. – Ну, вот, мы и приехали. За разговором время быстро прошло.
Гордон помог спуститься доктору со ступенек вагона.
Доктор посмотрел на часы.
– Как раз успеваю на похороны. А, Вам в какую сторону? – спросил мистер Рэкэм.
– С начало в архив, но, а потом по делам.
– Если Вам негде остановиться, то прошу к нам в дом.
– Это будет удобно? – неловко спросил Гордон.
– Мы будем рады видеть Вас, у нас в доме, – доктор протянул вырванный листок из блокнота. – Вот наш адрес. Вы разрядите напряженную обстановку в доме.
– Спасибо. Я воспользуюсь Вашим приглашением. Хочу, познакомится, с привидением Вашего исторического дома, – Гордон улыбнулся. – А как мне добраться до архива?
– Идите прямо, потом свернете налево, и окажетесь на не большой площади. Там Вы увидите белый дом, это и есть архив, – доктор посмотрел на Гордона. – Я буду Вас очень ждать.
– Спасибо. Обязательно сегодня приеду к Вам.
Они разошлись, Гордон пошел по направлению архива, а доктор свернул направо, где его ждала машина.
Глава 4
Том с Робертом ехали в Мэйдстоун. Пока Том внимательно смотрел на дорогу, Роберт тем временем уплетал бутерброды, и пил кофе.
– Я надеюсь, ты их все не съешь? – спросил Том, и посмотрел на Роберта.
– Конечно, нет. У меня их много, – с набитым ртом ответил Роберт
– Ты предусмотрителен, – Том остановил машину. – Налей мне кофе, и дай бутерброд с колбасой.
– Они все с колбасой, – сказал он, наливая кофе Тому. – А бутерброд, возьми сам.
– Спасибо, ты очень любезен, – Том посмотрел на Роберта. – Как ты думаешь, ещё далеко?
Роберт взял карту путеводителя, развернул её, и стал смотреть.
– Нет. Осталось проехать одну милю, – ответил Роберт.
– Вот, и отлично. Надеюсь, к вечеру будем дома, – сказал Том, закрывая термос. – Хватит, есть, пора ехать.
Машина тронулась с места, и мягко поехала по дороге. Погода была на удивление не дождливая, по сухой дороге ехать было одно удовольствие. В это время года, часто идут дожди, а тут, уже как два дня светит солнце. Значит, скоро лето.
– Надо, свернуть налево, – сказал Роберт, глядя в карту.
– Без тебя вижу, – не глядя на Роберта, – сказал Том.