Глава 5. Странный дом и странные правила
Добравшись до указанного адреса, я ввела код в домофоне и на лифте поднялась на нужный этаж. Меня ждал сюрприз – выйдя из лифта я обнаружила только одну дверь в квартиру на этаже. Замок на ней был кодовым, код я узнала по телефону, ввела его и вошла. Мне было очень волнительно входить в чужую квартиру, без присутствия хозяина и к тому же это было странно само по себе.
Когда я вошла внутрь и закрыла дверь за собой, я обнаружила своеобразную прихожую, в ней были еще 2 запертые двери, зеркало на стене, комод с несколькими ящиками на котором стояло что-то вроде микрофона. Я попыталась открыть каждую из двух новых дверей и ничего не вышло. Когда входная дверь тоже отказалась открываться, я не на шутку занервничала, походило на ловушку, в которую я сама себя и поместила.
Это была настоящая паника, мой разум метался, и я не могла сосредоточиться на чем-то конкретном, но всё же углядела небольшую записку на комоде, на ней довольно красивым подчерком было написано – «Здравствуйте, Анна. Надеюсь, ваш первый рабочий день пройдет хорошо, не беспокойтесь о том, что правила этого дома немного странные, на то есть причины. Не волнуйтесь, просто следуйте указаниям и сделайте свою работу. Первое указание вы найдете на дверце комода.».
То, что со мной хоть каким-то образом, но всё же поговорили, немного успокоило меня, и к тому же я еще и получила возможность как-то исправить эту ситуацию, которая меня пугала. Я присела, и увидела на дне приоткрытого ящика комода табличку с надписью – «Снимите с себя всю одежду положите в этот ящик и закройте его». Я смотрела на это и не могла поверить, остаться голой, в замкнутом помещении, куда может зайти кто угодно, это уже слишком, всё это так странно и попахивает извращениями. Я раздумывала несколько минут, затем решила, что это всё же не случайный человек, и со мной ничего не случиться. Я сняла платье и туфли, положила их в ящик, теперь было самое сложное – остаться полностью голой или нет. Я сомневалась, и решила, что бюстгальтер я сниму, а нижнее белье нет. «У вас конечно правила, но всё-таки я не буду их все соблюдать» – снова сказала я себе, и оставшись только в трусах, сложила все вещи в ящик комода и закрыла его.
Мне тут же стало как-то не по себе. Ведь теперь моей одежды не было видно. От этого по телу пробежали мурашки, немного даже приятные. Почувствовав их, я решила вновь увидеть свою одежду – я дернула за ручку ящика, чтобы его открыть, но ящик не открылся.
В ту же секунду я услышала, как мое сердце застучало в груди, и внизу живота я почувствовала тяжесть. Я дернула еще раз – ящик был закрыт, во мне стала нарастать паника вперемешку с какой-то дрожью в руках.
Глава 6. Бабочка
Руки дрожали, и эта дрожь передавалась и моему дыханию, меня колотило как будто я была на холоде. На секунду я подумала о том, что попала в ловушку, что я полуголая заперта в чужой квартире, что я пленница, и от этих мыслей дрожь и тяжесть в животе усилились. Я решила отвлечься от этих мыслей, которые затягивали меня как омут. Попыталась сосредоточиться на предметах в комнате, стала рассматривать комод, стены, двери, переводя внимание хоть на что-нибудь, лишь бы не осознавать свое реальное положение. Таким образом я немного успокоилась.
Мой взгляд наткнулся на еще одну записку, которая лежала просто на полу и поэтому я её не заметила сразу. Подняв её, я поняла, что в этой записке была инструкций как открыть ящик комода с моей спецодеждой. Получив инструкцию о том, что я должна сделать, чтобы облегчить своё положение, я обрадовалась. Даже не замечая, того факта, что я радуюсь тому, что хозяин дома приказывает мне, что и как делать. Я погрузилась в чтение: