К беседке женщины вышли в обнимку, розовенькие, с полотенцами на головах. Мужчины встали и проскандировали: «Слёг – ким – па – ром». На столе стояли, приготовленные для них три запотевших стакана с брусничной водой и стопочки с водкой. Они всё это с удовольствием выпили и с не меньшим удовольствием покушали. И мужчины их поддержали.
– Ну, теперь знаете, что значит париться по-черному? Понравилось? – спросил Игорь.
– Великолепно! – ответила Энн.
– Абсолютли! – поддержала Ольга, свернув пальцы американским колечком.
Егор в отсутствие генерала принявший обязанности тамады, обратился к Тамаре:
– Ну, что, Казачка, заспеваемо?
– Да, с удовольствием!
– Вы, действительно, казачка? Настоящая? – поинтересовалась Ольга, – Похожа…
– Если у неё муж по фамилии Казак – она что ж Иванова, что ли – конечно, Казачка, – ответил за Тамару Егор. Он тихо стал перебирать струны, отозвавшиеся печальными звуками с легким умышленным диссонансом, и тихо запел первым голосом:
Тамара подхватила в терцию:
Голоса их слились и взаимно усилили друг друга. Гитарный перебор не отставал. Потихоньку стали подтягивать остальные. На словах:
напряжение дошло до предела и стало спадать. Когда песня кончилась, некоторое время все молчали. Стало слышно, как шумит ветер в макушках сосен. Энн вспомнила свои ночные мысли в трактире о том, что все одинаково становится в мире, и опровергла сама себя: «Нет, такого вот вечера не может быть ни на Мичигане, ни в Оклахоме… такие посиделки с песнями после бани могут быть только в России… Ну, если только сама Россия куда-нибудь переедет…». Благодаря этой старинной казачьей песне, этому огромному, никак не темнеющему небу, русские гены высунули головы с её внутреннего рибонуклеинового склада и заставили её растрогаться почти до слез.
Энн вообще, всегда была артистической натурой. В хорошем смысле этого слова. В том смысле, что она умела почувствовать людей душой, и если ей эти люди нравились, подстроиться под них. Не попугайничать, не пародировать своих собеседников, а как бы настроиться на их волну. Сейчас она была со всеми заодно, как будто она и родилась здесь, среди этих сосен и даже думать начала по-русски.
– А сколько сейчас времени? – это спросил Саша Павлов, молодой лейтенант.
– Время детское – первый час, – ответил Егор, сверившись со своими «Командирскими».
– Тогда, дети идут спать. Ерохин, подъем! За мной! – уже скрываясь за кустами, Павлов спросил у Егора, – Товарищ капитан, вас ждать?
– А что ж, я здесь на столе спать буду? – ответил Егор уже в пустоту, – Действительно, расходиться уже пора. Вы с дороги, устали…
– Я готов идти или ехать, куда угодно, прямо сейчас, – вставил, клевавший носом, Игорь.
– И я, – добавил майор, который вообще уже спал.
Тамара начала собирать со стола. Егор, пропустивший мимо ушей реплики полусонных товарищей, продолжал:
– У нас остался один маленький технический вопрос. Георгий Александрович попросил меня лично сопровождать вас и помочь в вашей работе. Энн, прошу вас, в общих чертах, обрисуйте, пожалуйста, суть вашей задачи, чтобы я мог как-то планировать завтрашний день и вообще…
Энн не сразу вышла из своего лирического состояния.
– Я боюсь, что «в общих чертах» не получится…
– Валяйте тогда всё по порядку.
– Тогда наливайте еще, – у Энн заблестели глаза, – у вас лед есть?
– Нету, – отозвалась Тамара, – такого не держим. Водички брусничной возьми – холодная.
Энн смешала водку с брусничной водой, получив русско-американский коктейль, и отхлебывая понемножку, начала: