– Хорошо, тебе виднее. А… – Кэти запнулась и окинула взглядом кабинет. – Ты уверен, что нас не прослушивают?

Толуман пожал плечами. – Я пригласил специалистов из фирмы в Магадане, связанную с Братством. Они посоветовали устроить в здании круглое помещение, которое защитят от прослушивания. Я так и сделал: первый этаж рабочий, второй – мини-гостиница, а на третьем круглая надстройка, разделенная на три сектора. Один из них твой. Они же вставили специальные стекла в рамы и проверили всю аппаратуру.

– Ладно… А как идет работа?

– Бульдозеры проложили серпантинную дорогу в цирк. Геологи ведут изыскания, а рабочие начали пробивать разведочную штольню. У них только перфораторы, взрывчатку применяем осторожно, так что дело идет медленно. Но, судя по геофизическим данным, можем выйти к верхней части месторождения. Однако добраться до основного рудного тела можно только бурением.

Кэти задумалась: – В общем, как и предполагали. Жаль, что я смогу приехать только зимой. Перелет через Китай долгий, а прямые рейсы Ванкувер-Магадан только планируются… Да, есть новости о том покушении?

– Никаких, – вздохнул Толуман. – Кто-то устроил тем двоим побег, но кто, выяснить не удалось. В милиции по-прежнему считают, что покушение могла устроить конкурирующая компания. Ну, с которой у «Northern Mining» был конфликт из-за месторождения олова. Но доказательств у милиции нет.

– В общем, всё опять списали на русскую мафию, – констатировала Кэти.

Она еще раз осмотрела кабинет, камера следовала за взглядом.

– У тебя и диван есть, – весело сказала она. – Приглашаешь Элизу?

– Вообще ее не видел, – скучно ответил Толуман. – И на звонки не отвечает. Сплю здесь, когда работаю допоздна.

– Ты особо не огорчайся, – ехидно сказала Кэти. – Ты знаешь, я пробовала выпытать у Сильвии хоть что-то, больно странная эта девушка. Но та наотрез отказалась отвечать, как обычно бывает, когда я влезаю в дела рогн.

– Элиза не рогна, – нахмурился Толуман. – У нее серые глаза, а не голубые, как у рогн… – Подумал и мечтательно добавил: – Дымчато-серые.

– Ну-ну, – сказала Кэти.


Пришлось навестить и родного брата, как-никак совладелец семейных акций «Trans-Zone». К э тому визиту готовилась тщательно и поехала с охранником. Тот позвонил, ворота открылись, и по полукруглой дорожке машина подъехала к входу. По ступеням сошла девушка, несмотря на осеннюю промозглость в легком цветастом кимоно.

– Добро пожаловать, госпожа, – приветливо сказала она по-английски.

– Привет, Юкико, – буркнула Кэти. – Брат дома?

– Ожидает вас. – Девушка открыла дверь, ожидая, пока гостья пройдет. Когда попыталась снять с нее пальто, Кэти передернула плечами и сняла сама.

Миновав холл с мебелью под старину, поднялись по роскошной деревянной лестнице. Не удержалась от вздоха: вот как надо жить, а у тебя руки до меблировки не доходят. Ивэн ожидал в своем кабинете, обшитом дубовыми панелями. Поднялся из-за солидного стола (зачем он ему?) и мимолетно поцеловал сестру в щеку.

– Спасибо, Юкико, – сказал он. – Пока можешь сесть. Хотя… – он повернулся к Кэти: – Чай или кофе?

– Лучше чаю, но позже. Есть деловой разговор.

Ивэн покосился на Юкико. – Она нам не помешает. – И добавил тоном приказа: – Забудь все, что услышишь!

– Ладно, – поморщилась Кэти.

Брат стал вальяжнее: холеное лицо, косой пробор в черных волосах. Невольно сравнила его с Толуманом – у того лицо худое и порой дерганое. Сама же и загнала, не живет спокойно и другим не дает.

– Ну, о чем речь? – Брат снова сел за стол, а Кэти утонула в глубоком кресле.

– Завтра заседание правления «Trans-Zone», – с легким раздражением сказала она. – Мне нужен твой голос по вопросу финансирования завода в Магадане. Им необходимо новое оборудование, чтобы не сорвать график строительства перехода через Тёмную зону.