Ободряюще улыбнувшись жене, он вынул из чемодана стопку аккуратно сложенных вещей. Затем достал из кармана перочинный нож, разложил и подпорол подкладку на стыке днища и бортика. Сдвинув плотную клетчатую ткань, подковырнул лезвием деревянную пластину. Прямоугольный кусок размером с ладонь сместился, показав часть ряда небольших плоских свертков. Сунув один из них в карман брюк, глава семьи закрыл потайной отсек и запихнул чемодан под кровать.

– Эзерин, меня что-то беспокоит, – в смятении сказала жена.

Он подошел к ней и нежно поглядел сверху вниз.

– Боишься?

– Да, – призналась она. – И сейчас больше за тебя.

Наклонившись, Эзерин поцеловал супругу в щеку.

– Если что, я сумею постоять за себя. Запри двери и открой только портье, когда он принесет еду. Не волнуйся, незабудка, мы справимся.

Напоследок погладив сына по голове, он покинул номер.


* * *


Узкие грязные улочки были плохо освещены, но Эзерин Ардисс шел с уверенностью местного жителя. Еще до отъезда из своей страны, он заучил схему городка и теперь глядел на ориентиры и считал повороты. Прямо по улице, потом налево, пройти памятник, направо, снова направо… Вскоре Ардисс вышел на небольшую площадь. Здесь играла музыка, возле окружавших площадь зданий беспорядочно располагались столы и стулья.

Эзерин прогулочным шагом прошелся мимо нескольких кафешек. Остановившись у самого непопулярного заведения, расположенного в наиболее темном углу площади, огляделся. Сел за столик у стены, сплошь покрытой длинными ветвистыми трещинами. Почти сразу к нему подошел официант – загорелый абориген в темных брюках и белой рубахе с закатанными рукавами.

– Чего желаете, хаку?

– Принесите мне вино из ореха ковау, – сказал Эзерин.

Испытующе взглянув на посетителя, официант поклонился и ушел.

Спустя минут пять Ардисс получил свой заказ. Кинув официанту мелкую монету, взял высокий теплый бокал и понюхал плескавшуюся внутри мутную жидкость. Поморщившись, поднес край бокала к губам, но пить не стал.

Некоторое время он сидел с бокалом в руке, разглядывая фланирующих по площади людей. По периметру открытого пространства горели разноцветные фонарики, но их света было недостаточно, чтобы разогнать сумерки. Поэтому уже в нескольких шагах лица прохожих рассмотреть не удавалось.

Откуда-то сбоку вынырнула грузная фигура. Мужчина, облаченный в светлый пиджак и такую же шляпу, нес в руке кружку с пивом. Когда он уселся возле столика Ардисса, стул под ним жалобно заскрипел.

– Вы зря не нозите шляпы, заэр, – незнакомец явно не был островитянином, но растягивал слова и произносил звук «с» так же, как туземцы. – Золнце здезь опазно.

– Вы правы, – Эзерин выглядел расслабленным, но при этом сосредоточенно смотрел на неожиданного собеседника. – По счастью, сейчас ночь.

– Ночью тоже бывает незпокойно.

– Надеюсь, духи островов защитят гостя от всевозможных бед.

– Ардиз? – понизив голос, уточнил незнакомец.

– А вы, должно быть, Солей?

– Зовите меня Алакаи. Принезли?

Вместо ответа Эзерин положил на краешек стола прямоугольный сверток. Алакаи тут же накрыл его своей шляпой. Подняв кружку, крикнул:

– Налей мне еще пива, лентяй!

К столику подскочил официант, неся в руках большую бутыль без этикетки. Зажурчала струя, кружка Алакаи наполнилась.

– И протри здол, у меня руки прилипают, – скомандовал толстяк, поднимая шляпу.

Официант тут же уронил на ее место салфетку, без особого усердия повозил по столешнице и ушел. Эзерин обратил внимание, что сверток исчез.

Некоторое время мужчины сидели молча. Алакаи пил пиво, Ардисс поставив бокал на стол, просто ждал.

Наконец, мимо них прошел официант, направляясь к посетителям, расположившимся в отдалении. Поймав взгляд Алакаи, он едва заметно кивнул.