Анна Сергеевна поэтапно разбиралась в инструкции, показывая Свете возможности вычислительной машины. Света в своём блокноте писала для себя инструкцию по работе с компьютером. На нём был установлен графический текстовый редактор, с помощью которого можно было формировать текстовые документы на английском языке. Анна Сергеевна продиктовала четверостишие из стихотворения Бёрнса «Любовь» на английском языке, а Света набрала его на компьютере. Вот оно:
Русский перевод:
На всё это ушло часа два. Света была в восторге от того, что у них всё с Анной Сергеевной получилось, и пригласила её к чаю. В столовой бабушка накрыла стол. На столе были пироги и конфеты. Чайный сервиз был очень красивый, как сказала Света, из Китая. Вся обстановка говорила о том, что здесь живут люди с достатком. Света рассказывала Анне Сергеевне историю города Киренска. Отметила, что в этом городе начинал свою деятельность Косыгин Алексей Николаевич, Председатель Совета министров СССР с 1964 по 1980 год. После этого Света проводила Анну Сергеевну до квартиры Николая. Оказалось, что она немного знала Николая и хорошо помнила его жену.
В середине апреля Света опять попросила Анну Сергеевну помочь ей с компьютером. Аня пришла в их дом и в квартире увидела мужчину. Это был отец Светы – Анатолий Львович. На вид – 45 лет, высокий, стройный, как показалось Анне, уверенный в себе.
– Анна Сергеевна, когда Света мне сказала, что в нашем городе есть специалист по компьютерам, то я был очень удивлён и обрадован. Поэтому попросил меня с вами обязательно познакомить.
– Да, в Москве я работала программисткой, у нас в вычислительном центре была в небольшом количестве подобная техника.
– Анна Сергеевна, а на каком языке вы программировали?
– Большинство задач я программировала на фортране и PL/1, а для персональных компьютеров на ассемблере. А вы какие языки знаете?
– Я немного говорю на английском, немецком и на идише. Мне Света сказала, что у вас качественный разговорный английский. Вы не возражаете, если мы немного поговорим на этом языке с участием Светы, а вы потом мне скажете, что надо дополнительно ей подучить?
Он начал беседу на английском с информацией о себе, сказав, что у него была замечательная жена, но три года назад она умерла от рака. Сейчас он живёт и работает в Иркутске как юрист и консультант различных отечественных предприятий по вопросам международной торговли, в том числе с Японией, Китаем, Кореей, Таиландом, Тайванем. С ними все договоры и переписка ведутся на английском языке. Света тут вставила, что он забыл про контракты с Германией и Израилем. Сам он за границей не был, поэтому он извиняется, что, возможно, его произношение на английском не всегда корректно.
Аня была удивлена, как легко и бегло он изъяснялся на английском. О себе на английском языке она сказала немного: что сопровождала проект с американской фирмой Lotus по поддержке программного продукта Lotus 1-2-3, что была на стажировке в Англии в 1990 году по приглашению этой фирмы и ознакомилась с Лондоном. Когда она говорила, то обратила внимание, что он очень сосредоточенно на неё смотрит. Почувствовав, что взгляд его смягчился, Аня добавила, что она вдова, живёт здесь с сыном и планирует вернуться в Москву, как только здесь решит все свои вопросы.
Света по-английски спросила, почему Анна Сергеевна ничего не сказала про то, что она попала в катастрофу и почти полгода провела в тайге на зимовье у Николая Петровича. Анна по-английски ответила, что это печальная сторона в её жизни и её сына и ей не хотелось бы это обсуждать. После этих слов Света на правах молодой хозяйки пригласила их на чай. Стол был украшен замечательным тортом, а из посуды был подан праздничный японский чайный сервиз. За чаем говорили только по-русски. Анатолий Львович оказался приятным собеседником. Он всё время рассказывал весёлые истории, в которые они со Светой попадали, бывая в разных уголках нашей страны. При этом он очень часто подшучивал над собой, одновременно демонстрируя наличие живого интереса к людям.