БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ

Но у вас же и вовсе ничего нет, у вас я вообще ничего не возьму, господин Крестьянин.

КРЕСТЬЯНИН

Берите и не стесняйтесь.

КАСПАР

Маленькая трата лучше, чем дракон Огнедыш.

КРЕСТЬЯНИН

Верно.


Кузнец и Трактирщик появляются из-за мусорной кучи.


КАСПАР

А если не хотите брать подарки, можно вернуть долг из драконова клада.

КРЕСТЬЯНИН

Это я и хотел сказать.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ с мешком, штанами и копьем

Ах, господа, господа. Вы так осыпали меня благодеяниями, что я даже не могу пожать вам руку в знак благодарности. Но обещаю вам, что выступлю против дракона и сделаю все, что в моих силах.

КАСПАР

Тихо, хозяин, не увлекайтесь. Вы же не собираетесь и впрямь сражаться с этим чудовищем?

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ

Мы отправляемся сегодня же, Каспар.

КАСПАР

Мы?

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ

Или ты боишься?

КАСПАР

Хозяин, я готов умереть ради вас.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ

К чему готов?

КАСПАР

Умереть ради вас.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ

А готов ли ты ради меня отнести в подвал репу?

КАСПАР с репой

О бедность, бедность!

ЛЕТОПИСЕЦ

Мне нравится такой поворот дела. Дракон Огнедыш, без сомнения, испепелит его, и мне вообще не придется вносить этого беднягу в «Дворянский календарь». Вырывает лист из своего блокнота и выбрасывает его.

Действие второе

Дорожный указатель с надписью: «Дремучий Лес.

Опасно для жизни». Господин Гурлеванц и господин

Фирефанц в роскошных доспехах.


ГУРЛЕВАНЦ

Вот наконец-то и Дремучий Лес.

ФИРЛЕФАНЦ

Несомненно. Во-первых, он уже снаружи такой мрачный, что можно себе представить, какая там темень в чаще. С другой стороны, это черным по белому написано на указателе. Нет ни малейшего сомнения, что мы у цели.

ГУРЛЕВАНЦ

Кузен Фирлефанц…

ФИРЛЕФАНЦ

Что, кузен Гурлеванц?

ГУРЛЕВАНЦ

А не лучше ли нам отойти на пару шагов?

ФИРЛЕФАНЦ

Давайте отойдем, кузен.

ГУРЛЕВАНЦ

Хотя в этом Дремучем Лесу можно раздобыть несметные сокровища.

ФИРЛЕФАНЦ

Сокровища, кузен Гурлеванц, это, конечно, хорошо…

ГУРЛЕВАНЦ

Вель они, согласно указу короля, дают право притязать на целое королевство.

ФИРЛЕФАНЦ

А королевство, знаете, отнюдь не мелочь.

ГУРЛЕВАНЦ

А к королевству, в свою очередь, прилагается принцесса.

ФИРЛЕФАНЦ

Принцесса, да. Что ж, и ее можно взять в придачу.

ГУРЛЕВАНЦ

Однако к сокровищам, королевству и принцессе прилагается ужасный дракон Огнедыш, обитающий в этом лесу. У него тринадцать голов, и его нужно убить.

ФИРЛЕФАНЦ

Точно. По этой причине мы здесь.

ГУРЛЕВАНЦ

Итак, кузен, мой совет: давайте вернемся.

ФИРЛЕФАНЦ

Вернемся, кузен, и немедленно. Кто это там? Неужто Бедный Рыцарь, сын нашей тетки?


Бедный Рыцарь, Каспар.


БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ

О Боже, кого я вижу?

КАСПАР

Хозяин, я не вижу ровно ничего.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ

Потому что ты смотришь в другую сторону. Блестящие рыцари с пышными султанами на шлемах, в серебряных латах поверх шелковых камзолов – это же мои прославленные кузены, господин Гурлеванц и господин Фирлефанц, во всем своем великолепии. Я опоздал. Эти храбрые и богатые господа сделают дело лучше, чем я мог бы мечтать. И зачем только я сюда отправился? Мне здесь не место, сидел бы лучше дома у своей мусорной кучи и занимался репой.

ГУРЛЕВАНЦ

Сколько зим, сколько лет, Бедный Рыцарь!

ФИРЛЕФАНЦ

Что, тоже на битву с драконом, Бедный Рыцарь?

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ

Да. Давненько не видались. Какие у вас чудесные золотые шпоры, господин Гурлеванц! Какие великолепные на вас доспехи, господин Фирлефанц! Но не стоит распространяться о вашей изысканности. Не смею вас дольше задерживать.

ФИРЛЕФАНЦ

А почему бы и нет? Продолжайте.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ

Не хочу смущать вас своим столь явным восхищением.

ФИРЛЕФАНЦ

Что вы! Вы нас ничуть не смущаете.

ГУРЛЕВАНЦ

Продолжайте, кузен. Не стесняйтесь.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ

Ах, изумительно, восхитительно! Чувствую, что я здесь вообще не ко двору.