Родители на цыпочках подошли к детской, и весёлый смех, донёсшийся оттуда, заставил их улыбнуться ещё до того, как они увидели, что там происходит.
В детской, как это ни странно, шёл спектакль. В главной роли, впрочем, как и во всех остальных ролях, выступал маленький зверёк Кланки. Из всех сказок, что Эльвин рассказывала Рори перед сном, он выбрал свою самую любимую – про огромную вкусную репку, и теперь пытался показать её детям. Он прыгал по стене, цепляясь когтистыми лапками за одеяло, и как мог передавал сюжет. Но, так как Кланки сразу нужно было быть и репкой, и дедкой, и всеми остальными, возникала некая неразбериха, хотя Кланки это не смущало. Он как бешеный носился из стороны в сторону и пытался показать всех сразу. Он то прыгал, изображая весёлую внучку, то пытался залаять как Жучка, то надувался и застывал на месте, входя в образ репки.
Кланки и не догадывался, что дети не понимают о чём идёт речь, и воспринимал их смех как комплимент его восхитительной игре. От этого он старался ещё больше, и всеобщему веселью не было конца.
Четверо родителей, подглядывавших за представлением через узкую щёлку, сами еле сдерживали смех. И Эльвин жестом предложила отойти, чтобы случайно не сорвать необычный спектакль.
Лиам прикрыл дверь.
– Ну надо же! – Вполголоса восхитилась Эми, когда друзья всё-таки дружно покатились со смеху. – Как это у него ловко получается! Талант!
– Да-а, – протянул Лиам, – Кланки любит и умеет смотреть за детьми. Думаю, нам всем есть чему у него поучиться.
– Это точно! – Согласился Мирком, отсмеявшись. – Умный малый.
– Ну ладно, кажется, дети в надёжных руках. – С облегчением заключила Эльвин. – Теперь хотелось бы пойти на кухню и, наконец, просушить свои туфли. А то, чувствую, ещё чуть-чуть и они окончательно расклеятся.
Она приподняла перепачканный в грязи подол платья и взглянула на ноги. Туфли действительно сильно размякли, с сырых вытянувшихся шнурков стекала вода. Да и ботинки Лиама сморщились как гармошка.
Весёлое лицо Эми вдруг сделалось серьёзным и озабоченным.
– Боже, я сама беспечность! Надо было вас сразу у огня усадить, а я вас ещё на крышу потащила зачем-то! Вот так молодец! – Она махнула рукой, призывая всех следовать за ней. – Идёмте скорее греться, пока простуду не схватили. – Эмили включила фонарик и первая вступила в темноту лестницы.
– Глупости, я вообще не склонна к просту… – хотела беззаботно уверить подругу Эльвин, но не удержалась и громко чихнула.
– Ага, – кивнула Эми, – я так и подумала…
– Надеюсь, вы не заболеете. – Послышался за спиной Эльвин спокойный голос Миркома, когда они с Лиамом аккуратно продвигались вниз, нащупывая ногами ступеньки. – Потому что лекарств у нас нет. Да и врачей в радиусе ста километров тоже.
– Что верно, то верно. – Поддержала Эмили. – Поэтому нам ничего не остаётся, как не болеть или болеть редко. Конечно, с таким климатом как здесь и с такими условиями проживания простужаться можно хоть каждый день. Но с нашим-то упорством и верой в лучшее – кто ещё кого? Болезнь нас или мы её?
Она распахнула скрипучую дверь в коридор и повесила фонарик на гвоздь рядом с веником сушёной крапивы.
Все четверо вышли на свет и направились в сторону кухни. Лиам задержался у чемоданов, завалившихся в углу.
– Я всё-таки отнесу детям игрушки. – Решил он. – Кланки скоро устанет и им надо будет чем-то заняться.
– Я сама отнесу. – Заявила Эмили. – А вы идите отдыхайте.
Лиам не стал спорить.
Они с Эльвин открыли чемодан и среди прочих вещей отыскали пакет с кубиками, деревянный паровозик и плюшевого серого кота.