Когда мысли вернулись ко мне, я уже лежал на спине, спокойно смотря на розовый балдахин. Луиза, обняв меня, ласково щебетала, но я её не слушал. Это что же получается? Мне теперь нужно представлять незнакомку в маске или мисс Задиру, чтобы дойти до конца? Демон! На меня навели порчу? Нужно сходить к целителю, проверить.

— Эдди, ты совсем меня не слушаешь, — обиженно простонала Луиза, сев на кровати.

— Что ты сказала? Прости, я задумался, — нехотя перевёл я взгляд на любовницу.

— Ты сегодня сам не свой, — надула она губки. — Хотя мне понравилось, ты был таким страстным. Я думала, умру от наслаждения.

Я ухмыльнулся. Знала бы Луиза, кого я представлял вместо неё, она бы так не радовалась.

— Вообще-то я хотела серьёзно поговорить с тобой, — вздохнула она обречённо. — Я беременна, уже второй месяц пошёл.

— Поздравляю, Руперт будет счастлив, — равнодушно отозвался я. — Значит, мы долгое время не сможем встречаться.

— Эдвард, ты не понял. Это твой ребёнок, — всхлипнула Луиза, закрыв лицо руками. — Мы с мужем давно не спим.

Я поджал губы. Конечно, леди ди Элетт та ещё интриганка, но я не думал, что до такой степени.

— Ты не могла от меня забеременеть. С кем ты ещё спишь, кроме меня? Вот ему и говори о ребёнке, — процедил я, отвернувшись от неё.

— Эдвард! Я ни с кем больше не сплю! Только с тобой! — возмутилась она, резко подскочив с кровати. — Как ты мог подумать такое обо мне?!

— Значит, это ребёнок от мужа, — я встал с постели, ища свою одежду на полу.

— Нет, это твой ребёнок, Эдвард! Я думала, ты обрадуешься, увезёшь меня отсюда! — продолжала женщина спектакль для одного зрителя.

— Милая, я пью специальное зелье для мужчин перед тем, как прийти к тебе, — окатил я её холодом. — Твои претензии необоснованны.

— Что… как… — затаила она дыхание.

— Вот так. Ты хочешь бросить Руперта и сына ради меня? — удивился я, натягивая брюки. — Неужели тебе не жаль ребёнка? Он же будет страдать без тебя.

— Нэд большой, ему уже четыре года, — ещё больше удивила любовница. — С чего вдруг он будет страдать?

— Луиза, ты слышишь, что говоришь? — скривился я, застёгивая рубашку. — Ты хочешь бросить мужа, сына и благополучную жизнь ради сомнительной роли моей сожительницы в каком-нибудь захолустье? Меня сразу лишат должности в Императорской Скамье. Ты готова на такой отчаянный шаг?

— Я люблю тебя! — завыла женщина.

— Нет, Луиза, ты любишь только себя. Просто ты боишься, что муж заподозрит тебя в нечестности, раз вы с ним больше месяца не спите.

— Полгода, — всхлипнула она, вытирая слёзы кулаком.

— Тогда ты крепко влипла. Кто твой любовник? Какой-нибудь жалкий клерк с работы мужа, у которого нет денег даже на зелье, чтобы предохраняться? — догадался я о том, как на самом деле забеременела Луиза. — Ты сама почему не пила зелье и обманывала меня, что пьёшь? Хотела подловить?

— Я… я… — надрывалась она, — думала, что ты… ты любишь меня.

— Луиза, я не давал тебе поводов так думать. И я тебя сразу предупреждал о том, что не намерен рушить вашу семью, — вздохнул я. Всё же было жаль эту дурочку. — Ты обещала пить противозачаточное зелье. Хорошо, что я не такой доверчивый и покупаю зелье для мужчин, — я нервно поправил лацканы пиджака. — Пока не поздно, у тебя есть только один выход, если хочешь сохранить семью. Воспользуйся моментом, пока муж в отъезде, и сходи к целителю. Я могу порекомендовать хорошего мага. Или можешь бросить семью и стать сожительницей того любовника, что так неосторожно сделал тебе ребёнка.

— Пошёл ты к демонам, Эдвард ди Бофорт! — яростно крикнула она, сжимая кулаки.