10. Глава 9. Кто ты, маска?
Глава 9. Кто ты, маска?
Клариса ди Сонг
Впервые мы с подругами присутствовали на императорском маскараде. Волнение охватило меня, ещё когда мы готовились и наряжались в моих покоях. Сразу вспомнилось время обучения в Академии моды и стиля и то, как мы собирались втроём на выпускной бал. Суматоха, нервы и радость от новых нарядов, прямо как полгода назад. На этот раз все были в красно-бордовых платьях, так было установлено правилами маскарада.
— Девочки, я тут кое-что узнала про бал от своей горничной, — Соллейн покосилась на девушку, которая укладывала ей волосы. — Это не обычный маскарад, а игра. Она начнётся сегодня, а закончится через десять дней в само Новолетие, когда будет праздничный бал. Говорят, праздник придумала императрица Виола, на её родине есть такая традиция.
— Игра? — Аманда недоумённо приподняла брови; горничная помогала ей надевать красное платье.
— Не буду рассказывать, узнаете всё сами, — схитрила подруга. — Не хочу портить Рисе веселье.
— Почему именно мне? — удивилась я, сидя на соседнем стуле. Причёску я делала себе сама, не зря ведь училась?
— Потому что ты у нас единственная, кто пока не замужем, — хитренько улыбнулась Солли.
— Это тут при чём? — нахмурилась я.
— Игра будет как раз для холостых мужчин и незамужних девушек. Нам же останется только наблюдать.
— Вообще-то, женатые тоже играют — таким образом они проверяют свои чувства, — вмешалась горничная подруги. — Забава такова: найди свою жену в толпе похожих женщин.
— О, надо попробовать! — обрадовалась Аманда, натягивая красные кружевные перчатки до локтя. — Я люблю игры. Только Харви обязательно найдёт меня по запаху, как и я его.
— Вам легче, вы ирбисы, да ещё истинная пара, — улыбнулась Солли. — Я тоже хочу попробовать. Отыщет ли меня Кейдан?
Я вдруг разволновалась ещё больше. Что там за игру придумала императрица? Не нравится мне это. Не люблю сюрпризов. Но маски-мороки придётся надеть, без них не пускают на торжество.
В бальный зал мы вошли, когда уже играл полонез и пары с удовольствием танцевали на паркете, вышагивая в такт, представляя себя остальным гостям. Девчонок тут же увлекли в дружный строй танцующих пар их мужья. Я осталась одна, наблюдая с улыбкой за подругами.
Яркий контраст белых стен и красно-бордовых нарядов придворных бросался в глаза. В какой-то момент я потеряла подруг из виду. Мужчины и женщины казались все на одно лицо. Я невольно запаниковала. Как я узнаю друзей?
— Позвольте пригласить вас, леди? — блондин в красном смокинге приблизился ко мне, поклонившись.
Я подняла голову: на меня с интересом смотрели голубые глаза кавалера. Это мой первый танец. Почему бы и нет?
— Благодарю, — я протянула руку, обтянутую красной перчаткой.
Мы тут же встроились в конец ряда танцующих пар, которые двигались мимо нас.
Ещё два быстрых танца я отдала другим незнакомцам, которые вели себя сдержанно и учтиво, не тратя много слов.
Когда зазвучала музыка падекатра, я решила отдохнуть и поискать глазами друзей. Стоя возле белой колонны, я с волнением вглядывалась в проплывающие мимо пары, обращая внимание на рыжих и светловолосых дам. Однако, вспоминая причёски подруг, понимала, что это не они. Неужели я потеряла их? Подруг, кажется, я в этой толпе потеряла окончательно.
— Прекрасная незнакомка, позвольте пригласить вас на следующий танец? — бархатный голос вывел меня из раздумий. Я даже не заметила, как ко мне подошёл высокий брюнет в бордовом смокинге и чёрной шёлковой рубашке.
Повернув голову, я сразу утонула в синеве его глаз, замерев на мгновение. Кто он?