Я лишь взглянула на одну подругу, потом на другую, понимая, что, действительно, такие магические реликвии не вспыхивают алым светом сами по себе. На душе становилось тревожно, и не хотелось знать причину такой реакции артефакта.

6. Глава 5. Интерес

Глава 5. Интерес

Эдвард

Я летел по улицам Нербурга на маг-авто, зная, что жутко опаздываю. Айлин будет недовольна — мы пропустили официальный обед в императорском дворце. И всё из-за меня, точнее, моей службы. День выдался не из лёгких. Хотя когда у Лорда-канцлера Императорской Скамьи дни были лёгкими? Судить уголовников или оправдывать невиновных — дело непростое. Порой заседания проходят в течение нескольких дней, прежде чем все материалы дела будут мною изучены и свидетели опрошены.

Сегодня я планировал закрыть очередного главаря банды, который орудовал на окраинах, грабя проезжающие экипажи. Дело было ясное, но жертв оказалось так много, что допрос растянулся почти до вечера, поэтому я и опоздал домой.

Пока я заседал в суде весь день, мою машину починили в мастерской Клауса ди Йенго. Утром я загнал её в гараж и познакомился с магом-конструктором. Интересный мужчина, умный. Не зря Бенедикт им дорожит и выделил для него настоящий плацдарм для испытаний новых авто. Клаус расспрашивал меня о моей машине, которая буквально пару месяцев назад сошла с конвейера завода. Довольный моими ответами, маг заверил, что к обеду машина будет готова. Он даже не спросил, что случилось с Кракеном, — наверное, дочь уже успела рассказать отцу об инциденте. Вот и отлично, не хотелось бы лишний раз вспоминать брюнетку с глазами лани.

— Эдвард! Как же так! — надула губки Айлин, когда я появился в гостиной. — Ты же обещал!

— Прости, дорогая. У меня сегодня завал в Императорской Скамье, — виновато посмотрел я на сестру.

— У тебя всегда завал. Я не удивлена, что твоя жена сбежала с каким-то проходимцем.

А вот это удар ниже пояса.

— Айлин, не нужно напоминать мне об Одри, — процедил я.

— Как я её понимаю — тебя же вечно нет дома! — продолжала измываться неугомонная девчонка. — То ты бегал по всей столице, ловя преступников, а теперь сидишь в суде и вершишь справедливость. Бедная Одри, она думала, вышла замуж за герцога, который выведет её в свет, что она будет блистать на балах при дворе императора, носить наши фамильные драгоценности. А что в итоге? Сидела целыми днями в поместье, изнывая от скуки. И стоило какому-то графу попасть в грозу и остановиться у нас, как она сбежала с ним на следующий же день.

— Хватит говорить об Одри! — не выдержал я.

— Ты точно больше не женишься с таким образом жизни.

— И не собираюсь! — рявкнул я, разозлившись. — На кой бездна мне жена?

— Эдвард, не забывай, ты глава рода ди Бофорт. Тебе рано или поздно понадобится наследник, — напомнила сестра о том, что я и так знал. — Хватит уже таскаться по замужним дамам.

— Не пристало леди так выражаться, — фыркнул я.

— Может, и не пристало. Только кто тебе об этом скажет, как не я? — гордо вскинула она носик.

— Айлин, я помню о своём долге перед семьёй. Когда придёт время, женюсь, — отчеканил я. — Лучше расскажи, чем ты занималась сегодня днём? — и посмотрел на неё, прищурившись. Соврёт или нет?

— Я? Ничем особенным, — невинно повела она плечиком. — Гуляла в саду с утра, потом поехала по магазинам, купила себе платье для завтрашнего бала.

— Какого бала? — нахмурился я, сразу забыв о том, что сестрица сейчас приврала.

— Эдвард! Ты забыл? Я нашла у тебя в кабинете приглашения на бал-маскарад. Он будет завтра! — шумно выдохнула она, надув губки. — Я так и знала…