— Точно, — подхватила мою руку Риса. — Вот смотри, даже вывеска имеется: «Нотариус мистер Хорас ди Таннад». Часы работы…
— Да, это он, — скомкала я конверт и засунула его в сумочку. — Страшно что-то мне.
— Давай, вперёд! — подбодрила меня Солли, и я шагнула на чистое крыльцо конторы.
Двухэтажное здание в центре города совмещало в себе несколько учреждений: аптеку, бакалейную лавку, парикмахерскую и контору нотариуса. Идти до нужного адреса оказалось совсем недолго — буквально пять минут от гостиницы «Роза ветров», где мы остановились.
Днём центр города не был таким ярким, как при свете фонарей, но выглядел чистым и опрятным. Правда, после столицы серые здания и дома Фрозенберга выглядели уныло и скучно.
Резная дубовая дверь слегка скрипнула, когда я толкнула её. Звон колокольчиков тут же мелодично оповестил хозяина, что к нему пришли посетители.
Мы оказались в небольшом холле, где ярко горели светильники. Навстречу нам уже спешила женщина в строгом синем платье.
— Добрый день. Элоиза Армали, помощница мистера ди Таннада. Чему обязана? — учтиво склонила она голову, представившись.
— Здравствуйте. Аманда ди Ситтел, — вышла я вперёд, разглядывая женщину. — Мистер ди Таннад ожидает меня.
— О, конечно, — встрепенулась помощница нотариуса. — Мистер ди Таннад ждёт вас уже очень давно. Как хорошо, что вы успели приехать. Я сейчас сообщу ему. А пока снимайте шубы.
Помощница развернулась и скрылась за массивной дверью.
— Что значит — успела? — недоумённо посмотрела я на подруг. Те пожали плечами, расстегивая шубки.
Я тоже разделась, повесив манто на вешалку. Элоиза вернулась, возбуждённо проговорив:
— Леди, проходите! Мистер Хорас примет вас тотчас же.
Посмотрев на открытые двери, я нерешительно шагнула вперёд. Обстановка просторного кабинета навеяла воспоминания о пансионе святой Лусии, где я провела десять лет. Строгая тёмная мебель, стены, обитые тёмно-синим сукном, — казалось, здесь темно, но бра на стенах и лампа на рабочем столе нотариуса достаточно освещали помещение.
— Добрый день, леди, — высокий сухопарый мужчина в возрасте поднялся из-за стола и галантно склонил голову. — Хорас ди Таннад, к вашим услугам.
Цепкий взгляд холодных серых глаз ухватился за меня.
— Я так понимаю, вы — мисс Аманда ди Ситтел?
— Да, именно так. Добрый день, мистер ди Таннад, — я обернулась и представила своих подруг.
— Очень приятно познакомиться. Прошу, присаживайтесь, разговор предстоит долгий и серьёзный, — мужчина отодвинул стул и галантно указал на него. Девочки сели чуть поодаль от стола.
Выпрямив спину, я села, сложив руки на коленях. Вдруг вспомнилось, как я вот так же сидела на деревянном стуле перед матушкой-настоятельницей, а та отчитывала меня за то, что я для бала сделала всем девушкам курса брошки из красного фетра в виде роз. По правилам пансиона, бальные платья должны были быть либо белыми, либо бежевыми без ярких аксессуаров.
— Очень рад, мисс Аманда, что вы приехали вовремя, — начал издалека нотариус. — Как вы знаете из моего письма, я был поверенным вашего деда Даррена. К сожалению, его смерть стала причиной нашей встречи.
— Я даже не предполагала, что у меня есть дедушка, — я старалась держать эмоции под контролем. — С трёх лет я сирота. Воспитывалась у маминой сестры.
— Знаю, мисс, всё знаю, — мужчина поджал губы в тонкую линию. — Я вас искал почти три месяца и многое разведал о вашей непростой доле. Мне очень жаль, что так вышло, но судьба к вам теперь повернулась светлой стороной.
Нотариус вынул из ящика стола увесистую папку.
— Вот, это завещание вашего деда, которое будет оглашено через неделю, первого октября. — Мужчина открыл папку и пристально посмотрел на меня. — Здесь же остальные документы.