– Мы до сих пор, даже сегодня, – заявил Джефф, – расплачиваемся за ту войну.
– Да, полагаю, она действительно была чудовищной, – согласилась я, расположившись в углу нашей гостиной и почитывая свежий комикс о Говарде Даке.
– Кажется, тебе не особенно интересно, – обиделся Джефф.
Бросив на него взгляд, я ответила:
– Я устала от возни с освобождением торговцев героином. К поручителю всегда посылают только меня. Извини, но я не воспринимаю Тридцатилетнюю войну так же серьезно, как ты и Кирстен.
– Все тесно связано с Тридцатилетней войной. А Тридцатилетняя война тесно связана с Валленштейном.
– Что ты будешь делать, когда они поедут в Англию? Твой отец и Кирстен.
Он уставился на меня.
– Она тоже едет. Она сама мне сказала. Они уже основали то агентство, «Фокус центр», где она на должности его агента или кого там еще.
– Черт побери! – резанул Джефф.
Я вернулась к чтению Говарда Дака. Как раз был эпизод, где пришельцы превращают его в Ричарда Никсона. Обоюдно Никсон обрастает перьями во время обращения к нации по телевидению. Так же как и начальство в Пентагоне.
– И сколько они собираются отсутствовать? – спросил Джефф.
– Пока Тим не постигнет значения Летописей саддукеев и какое отношение они имеют к христианству.
– Черт! – только и сказал Джефф.
– Что такое «Q»? – поинтересовалась я.
– «Q», – повторил Джефф.
– Тим сказал, что предварительные отчеты, основанные на фрагментарных переводах некоторых летописей…
– «Q» – это гипотетический источник Синоптических Евангелий[41]. – Ответ прозвучал ожесточенно и грубо.
– А что такое Синоптические Евангелия?
– Первые три Евангелия – от Матфея, Марка и Луки. Они предположительно происходят из одного источника, вероятно арамейского. Никто так и не смог это доказать.
– Понятно. Тим сказал мне по телефону недавно вечером, когда ты был на занятиях, что переводчики в Лондоне считают, будто Летописи саддукеев содержат не просто «Q», но материал, на котором основан «Q». Они не уверены. Тим казался очень возбужденным, прежде я его даже не знала таким.
– Но Летописи саддукеев датируются двумя столетиями до нашей эры.
– Наверное, поэтому он и был так возбужден.
Джефф заявил:
– Я хочу поехать с ними.
– Ты не можешь.
– Почему нет? – поднял он голос. – Почему мне не поехать, если она едет? Я его сын!
– Он и так злоупотребляет Епископским дискреционным фондом. Они собираются пробыть там несколько месяцев. Это обойдется в кучу денег.
Джефф вышел из гостиной. Я продолжала читать. Через некоторое время я осознала, что до меня доносится какой-то странный звук. Я опустила своего Говарда Дака и прислушалась.
На кухне, в темноте и одиночестве, плакал мой муж.
Из всех сообщений о самоубийстве моего мужа, которые я читала, самое странное и ошеломляющее гласило, будто он, Джефф Арчер, сын епископа Тимоти Арчера, покончил с собой из страха, что был гомосексуалистом. В какой-то книге, написанной три года спустя после его смерти – когда все трое уже были мертвы, – факты были так извращены, что после ее прочтения (я даже не помню ее названия и автора) представление о Джеффе, епископе Арчере и Кирстен Лундборг становилось даже меньше, нежели до ознакомления с ней. Это как в теории информации, когда шум вытесняет сигнал. Но этот шум выдается за сигнал, так что его даже нельзя распознать как шум. В разведке это называется дезинформацией, что-то такое, чему СССР весьма доверяет. Если вы сможете запустить в обращение достаточно дезинформации, вы полностью разрушите связь каждого с реальностью – возможно, включая и вашу собственную.
У Джеффа было два взаимно исключающих взгляда на любовницу своего отца. С одной стороны, она сексуально возбуждала его и поэтому весьма привлекала – может, даже слишком чрезмерно. С другой – он испытывал к ней отвращение и ненавидел ее за, как он полагал, его вытеснение из интересов и привязанностей Тима.