Зажав в руке амулет своего наставника, Гелар открыл в нескольких шагах от себя черную воронку и, накинув капюшон, напоследок прибавил:

– Ожидайте нас в Кэнвиле. Уверен, что все эти приготовления были не зря…

Через мгновение он уже исчез в портале, оставив Крофорда в тревожной растерянности. Однако, критично обдумав все его слова, он решительно поднялся со своего места и, откашлявшись, громко скомандовал:

– Вставайте, друзья мои! Кэнвил ждет нас!

* * *

Тем временем Гелар вернулся в Каддерил, оказавшись в одном из его центральных переулков. Настороженно осмотревшись вокруг, он спрятал слегка выступавшее лезвие своей косы и, оправив плащ, направился в сторону городского дворца.

Парень почти бежал по улицам – оставив Мириама на заседании эльфийского Совета в компании всего двух сенаторов и зная настрой настоящих переговоров, он спешил вернуться к нему. И вскоре, опираясь на собственную память, он нашел путь обратно – посеребренная крыша дворца, чуть выступавшая из-за ближайших домов, уже светилась на солнце.

Быстро проскакивая между беспечными жителями города, зачарованно смотревшими ему вслед, Гелар спешно поднялся по высоким каменным ступеням и, едва не столкнувшись с компанией эльфов, шедших к нему навстречу, побежал в сторону дворца.

Через несколько минут парень, тяжело дыша, уже стоял на его пороге, терпеливо ожидая пока слуги впустят его на заседание. Однако время ожидания затянулось – и он, устало облокотившись о колонну, услышал торопливой эльфийской речи, доносившуюся из единственного огромного зала дворца. И, хоть Гелар не понимал ни слова, он почувствовал неладное.

Отойдя от колонны, он внимательно осмотрелся вокруг. С первого взгляда дворец казался неприступным, но пытливый взгляд парня разглядел нужную лазейку – кто-то из советников беспечно оставил окно на втором этаже раскрытым. Слегка усмехнувшись, Гелар обнажил косу и осторожно вытащил цепь из сумки за своей спиной.

Не обращая внимания на проходящих мимо горожан, он ловко раскрутил цепь и метнул лезвие своей косы. Послышался резкий треск, и Гелар, проверив прочность крепления, поспешил завершить свою затею.

В этот момент один из жителей, прогуливавшихся рядом, обратил на ползущего по цепи парня и окликнул его, но он не обратил на это внимание. Проворно забравшись наверх, он отцепил косу, поднял цепь и, взглянув на растерянного эльфа, с усмешкой произнес:

– Дела государственной важности…

Однако эльф не понял его и побежал прочь. Гелар лишь пожал плечами и, спрятав свое оружие, поспешил к Мириаму. На удивление, маленькая комната, в которой он оказался, была незаперта – и, чуть подтолкнув дверь, парень вышел в основной зал. Остановившись у каменных перил, он внимательным взглядом окинул эльфов внизу, сидевших за большим круглым столом, и через несколько секунд поисков признал среди них Мириама.

Разглядев на его лице еле сдерживаемый гнев, Гелар попытался вслушаться в речь его оппонентов, но, не понимая ни слова, решил ждать подходящего момента. И вскоре он дождался его – сменив выступавшего эльфа, сенатор решительно поднялся с места и глухо заявил:

– Os ydych yn gadael y rhain cŵn yn gadael i chi yn amau ein ffydd, pam y dylem ni wneud yr un peth?

Гелар криво усмехнулся, увидев недовольство на лицах слушателей Мириама, и краем глаза увидел странное движение у колонн на входе в основной зал дворца. Задержав свой взгляд на ней, он разглядел странный силуэт, таинственно наблюдавший за советниками из-за своего укрытия. И, когда он наконец обнажил кинжал, парень с облегчением выдохнул, разгадав его намерения.