Лишь сообщение Майкла, что он будет тут на выходных, убедило ее вновь приехать в город своей молодости.

Облокотившись на перила, Кира внимательно осмотрела набережную. А в ее голове начали всплывать воспоминания семилетней давности, в которые она провалилась без особого желания.

Глава 4. Дэниэл. 7 лет назад. Ницца

– Самолет совершает посадку в аэропорту Ниццы, пожалуйста, пристегните ремни и не отстегивайте их до полной остановки самолета, – прозвучал быстрый женский голос на французском языке, который я совсем не знала, но частые полеты научили меня понимать эту фразу.

Я выглянула в иллюминатор, и сердце замерло. Самолет летел вдоль побережья, и уже можно было отчетливо видеть белые и желтые дома с коричневыми крышами, длинную дорогу, идущую вдоль моря, с машинами и пальмами на ней и маленькие фигурки людей на сером пляже. Казалось, будто самолет совершает посадку на воду. Но буквально через пару минут шасси ударились о землю, самолет начал тормозить.

Неспешные французы были неспешны во всем: они сидели и ждали полной остановки самолета и момента, когда откроется дверь кабины. На их фоне сразу же выделялись не французы, да и не европейцы в целом. Они (я была среди их числа) уже на буксировке начали вставать с мест, занимая очередь в проходе, будто если они сейчас этого не сделают, то улетят обратно в Париж на этом же самолете.

Аэропорт Ниццы был в разы меньше Парижского, и радовало, что больше не будет паспортных контролей с изнуряющими вопросами на французском. Свою ошибку не учить французский я уже осознала при покупке какао в аэропорту Шарля-де-Голя, когда поймала на себе разочарованный взгляд баристы, не сумев выговорить размер стакана. Круассан в тот момент я решила не покупать.

Из аэропорта я направилась к зоне такси. Благо, слово «такси» звучит на многих языках одинаково, оставалось лишь найти табличку с соответствующей надписью…

– Hey, look out, – услышала я мужской голос, но отреагировать не успела.

На всей своей неспешной скорости я врезалась в парня.

– Oh, I’m sorry, sir, I was looking for a taxi station and, – также по-английски выпалила я. Но договорить не успела. Только сейчас я посмотрела на парня внимательней сквозь покосившиеся очки. Он был совсем немного выше меня, пухловат, со светлыми короткими волосами и голубыми глазами. А его очаровательная улыбка во все лицо добавляла ему харизмы. Почему-то при взгляде на него сразу возникало чувство внутреннего доверия.

– Знаешь, с таким количеством нефранцузской речи в Ницце, я порой забываю, что нахожусь во Франции, – молодой человек стоял, улыбаясь. – Я Марк.

Я от неожиданности улыбнулась в ответ и сделала извиняющийся жест руками:

– Кира. Прости, неудобно получилось, я не хотела в тебя врезаться.

– Иногда приятно, когда в тебя так врезаются. Я сам должен быть внимательней, – он продолжал улыбаться.

– Тогда беру извинения обратно, была рада встрече и нефранцузской речи, а то незнание языка вгоняет меня в тоску последние часа четыре, – я сделала шаг в сторону вывески «Такси».

– Может, я могу тебя подвезти? Раз уж я чуть не сбил тебя, то хоть как-то заглажу вину, – Марк внимательно на меня посмотрел, – Клянусь, что я точно не маньяк, который врезается в девушек и потом увозит их в неизвестном направлении.

– Не знаю, насколько это удобно… – я засомневалась, хотя голубые глаза Марка склоняли меня больше к ответу «да», чем «нет».

– Удобно, если ты подождешь со мной моего друга, Дэна, буквально пять минут, он прилетел из Парижа, уже должен выйти, мы завезем тебя, а потом поедем дальше. Как тебе план?