– Так, вторая кончилась, – отчитался Герман приконченной бутыли, хотя для нас она была третьей. – А это значит…

– Кто-то споет, – подхватила я и требовательно воззрилась на Келлара. – Мы ждем!

– У вас сыграть не на чем, – вздохнул он, но не растерялся и, заглянув под кушетку, достал оттуда четыре бокала – три обычных и один здоровенный. Выставил их на пустой уже поднос, по-разному наполнил водой из кувшина, найденного там же. – Знаете ли, необходим аккомпанемент…

– И что это за хитрая конструкция? – заинтриговался Герман.

Хранящий до последнего интригу Келлар закатал рукава рубашки. Смочив пальцы водой, провел ими по краям бокалов, извлекая причудливые, но стройные дребезжащие звуки. На слух – довольно гармонично. Искусные и ловкие движения, никакой магии! Но казалось, она разлетелась всюду – ласкающим слух благозвучием, пусть и престранным. Мотив я узнала! Выстроив подобие мелодии, он запел ту самую песню – о волшебных лошадках, вольно скачущих по лугам, которую барды часто исполняли в тавернах. Голос у него был бархатистый и глубокий, проникающий куда-то в душу. Когда замолк, стало жаль, что до этого мы использовали бокалы столь заурядным образом.

– И чего ты прибеднялся? – возмутилась я.

– Как чего? – рассмеялся он. – Формируем низкие ожидания, устраиваем фурор, наслаждаемся произведенным эффектом.

– Беспроигрышная тактика, – признал Герман, аплодируя. – Я требую продолжения концерта.

Посмотрел при этом на меня.

– Я могу грустную балладу про мага, которого грохнули на войне, но не буду.

– Будешь!

– Не заставите…

Он сделал жалостливые глаза, и я сдалась. Келлар подыграл, сразу сообразив, что за баллада имелась в виду. Слова я, конечно, напутала, местами что-то мычала и подвывала мимо нот, но все честно. Заставили девушку – страдайте…

– Замечательно, – нагло соврал Герман и потер глаза, – я спать.

– Эй, это не колыбельная была, – надулась я. Он зевнул, рискуя вывихнуть челюсть. – Только тут-то не спи, неудобно.

– Уложишь меня, да?..

– Знаю безотказный способ – боевым импульсом в лоб.

– Ну-у-у началось. – Его высочество повернулось к Келлару. – Она мне угрожает, ты свидетель!

– Я ничего не слышал, в ухо что-то попало…

Герман фыркнул и героически встал, я придержала его под локоть. Провела в комнату до кровати, на которую он завалился без признаков сознания. Как-то быстро вырубился, но замедленный поток жизненной энергии не оставлял сомнений: действительно спит. Ушатал его сегодняшний день! Явно не в количестве выпитого дело, принц к этому привычный. Я на ногах стояла крепко, чувствуя разве что головокружение. Правда, и пила в разы меньше – по схеме пригубить, а не осушить.

Вернувшись, я обнаружила, что Келлар никуда не делся – ни с веранды, ни с кушетки. Взирал на меня испытующе, но без какого-либо укора. Подсев к нему, я перевела дух и сказала:

– Я ждала, когда ты придешь. Нужно поговорить.

– Могла прийти сама, – справедливо отметил он.

– Не хочу наведываться в ваше неприветливое здание, – скривилась я, – а ты мог воспользоваться дверью, впустили бы. Или любишь эффектные появления?

– Раскусила, – уголки его губ насмешливо дернулись, – у всех свои слабости.

В эту верилось охотнее, чем про дев в беде. Направленный на меня цепкий взгляд и хищные повадки не позволяли забыть, кто передо мной. От его облика по-прежнему сквозило опасностью, но применительно к себе я ее не улавливала. Впрочем, Велизар поражался моему отсутствующему чувству самосохранения…

– Я готова объединить усилия.

– То есть, находясь в патовом положении, ты помощи не хотела, – задумчиво констатировал Келлар, – а теперь, когда можешь забыть о наших договоренностях, оставляешь их в силе.