– Такое не потушишь, – объяснил кролик. – Пожар будет полыхать до тех пор, пока не появится Воин.

Но я не хотела этого знать. Мне вдруг снова стало не по себе, как по пути в супермаркет, когда я впервые заметила, что нахожусь в Стране-по-ту-сторону. Мне стало одиноко и хотелось лишь одного – вернуться домой.

– Я схожу за своей корзинкой, – сказала я и резко отворила дверь на постоялый двор. На табличке над дверью молча сидела крупная птица.

Возможно, я уже давно знала, что захожу в дом не только для того, чтобы забрать корзинку и деньги.

7

Пророчество


В гостиной стоял хозяин и смотрел на меня.

– Ты увидела то, что хотела? – спросил он. – Ты увидела то, что должна была увидеть?

– Я забыла корзинку, – сказала я и собралась пройти мимо него в свою комнату.

Но хозяин схватил меня за руку.

– Мы уже так долго ждём, – сказал он. – Мы уже так долго тебя ждём.

У меня закружилась голова, и мне стало по-настоящему дурно.

– Почему именно меня? – прошептала я. Хотя уже давно знала почему. Думаю, я осознала это в то мгновение, когда кролик объяснил мне, что тот огонь нельзя потушить. Пока не придёт Воин.

– Мы ждём Того-кто-приходит-из-зеркала, – серьёзно сказал хозяин. – С запада. В полнолуние.

– Тут какая-то ошибка! – крикнула я и вырвалась из его рук. – Я просто шла в магазин!

– Ошибка?! – фыркнул кролик. – Думаешь, я способен принести зеркало не тому человеку?

Тогда я поняла, зачем у него на шее маленький мешочек – в нём-то он и принёс мне зеркало.

– Не бойся, – сказал хозяин и жестом пригласил меня сесть на скамью. – Всё происходит так, как сказано в пророчестве. Храбрый Воин, который явится сюда из зеркала. При полной луне.

– Но я не храбрый воин! – воскликнула я. – Я не умею сражаться! Я даже дзюдо не владею!

Хозяин опустил мне на руку свою ладонь.

– Не бойся, – повторил он. – Ведь зеркало всегда при тебе. Ты в любой момент можешь вернуться.

Я почувствовала большое облегчение и схватилась за карман. Зеркало было на месте. Я могла вернуться домой.

То, что рассказывал хозяин, меня больше не пугало: в моём кармане лежало зеркало, и я могла уйти как только захочу.

– А о чём в нём ещё говорится? – поинтересовалась я. – В пророчестве?

В дверях снова собрались люди. Они молча смотрели на меня.

– В нём говорится, что ты нас освободишь, – сказал хозяин, глядя мне прямо в глаза. – Освободишь от Дикого Деспота.

Он произнёс эти слова, и люди с криками вломились в дверь. На мгновение стало темно; вдали прогремели раскаты грома.

– Тот-кто-приходит-из-зеркала нас освободит.

Если бы я всё это время не ощущала в кармане зеркало, я бы, скорее всего, потеряла сознание.

Нет, ну представьте! Я просто вышла в магазин за покупками. Наверное, окажись на моём месте Алекс, который занимается карате по вторникам и четвергам, или хотя бы один из мальчишек из моего класса, которые постоянно дерутся на переменках, они бы, возможно, даже обрадовались такому заданию.

Но только не я, не я! Мне совсем не нравится ходить в синяках и ссадинах, и я вовсе не сильная. Я знала наверняка, что я не тот человек, который им нужен. Просто я очень любопытная, и из-за этого и прежде не раз попадала в передряги.

– А кто это – Дикий Деспот? – спросила я – и буря, едва успокоившись, снова разразилась, и гром, едва затихнув, снова загремел.

Собравшиеся на пороге люди от ужаса закрыли лица руками.

– Он царствует в Зловещих Горах, – объяснил хозяин. – Позади Бурной Реки. Там с незапамятных времён стоит его замок. Оттуда он начал завоёвывать эту страну: Бескрайнюю Пустыню, Лес-из-которого-не-возвращаются и Прелестный Край. Все эти территории он подчинил себе, а также камни и воду, растения и животных. Отныне они служат только ему: это создания Дикого, имени которого мы не называем. Он вплотную подошёл к поселениям людей, к нашей деревне, но мы, люди, воспротивились ему, чем вызвали его гнев. Мы стали единственными, кого ему не удалось себе подчинить, как бы он ни пытался.