– Можно про кольцо поподробней, ваше высочество, – попросила Морни.

– Вот это кольцо, – рука Гронана поднялась, демонстрируя неприметное черное колечко. – Оно многие века передавалось из поколения в поколение в нашей семье. Предание гласило: «Пусть кольцо сие на перст наденет тот, кто жизнь твою достоин сохранить».

– Как интересно, – вставил Хруст.

– Но никто понятия не имел, как оно действует!

– А что говорил ваш придворный маг? – удивилась Морни.

– Мастер Джиннот сказал, что чары очень древние и трудночитаемые. Так вот, продолжу с момента, на котором вы так бестактно изволили меня перебить!

– Тысяча извинений, ваше высочество! – Морни насмешливо склонила голову.

– На лестнице послышался топот гвардейцев, это проклятое кольцо сработало, и я оказалась здесь! – руки варвара указали на все его тело. – Мы обменялись телами. Я оказалась в теле Гронана, а он в моем! А потом он сказал такое непотребство, что я краснею, только вспоминая это. У нас уже не было времени. Нас бы схватили через мгновение. Гронан крикнул: «Беги, я их задержу!». И тогда я прыгнула в окно.

– Что??? – Морни и Хруст выпучили глаза.

– Западная сторона башни, где находятся мои покои, выходят прямо на Вьену. Она в этом месте глубока, правда, течение сильное. Но это было мне на руку. Я превосходный пловец. К тому же это тело невероятно выносливо. Когда я достигла берега, я была уже далеко. Дальше я немного поплутала. Я поняла, что добираться до Энотеры мне придется самой. И, разузнав путь у добрых странников, я шла до поздней ночи. Пока не набрела на таверну, где мы и встретились.

– Значит, вы принцесса Филини, дочь короля Фолиуна и наследница Эннеренийского престола, и вы оказались в теле своего телохранителя из-за волшебного кольца? – решил уточнить Хруст, задумчиво покачивая своими огромными ушами.

– Все верно, – кивнула принцесса варварской головой.

– И вы направляетесь в Энотеру к своему жениху, потому что ваше королевство захватил какой-то, разрешите так выразиться, козел деручий?

– Формально еще не захватил. Но он держит всю знать в неведении. Один лишь Пэр-Пэр знает, какие козни он задумал. Могу я узнать, кто вы и ваша прекрасная спутница, добрый гоблин? Мне известны ваши имена, но кто вы?

Хруст снова поклонился.

– Я странник, бесстрашный искатель приключений, непревзойденный азартный игрок, известный по всему Союзу любимец женщин и…

– Мы воры и убийцы, – спокойно сказала Морни.

Гоблин враз поник, будто лимоном закусил.

Принцесса оторопела.

А затем присела сбоку от Морни и положила руку ей на плечо.

– Я очень сожалею, никто не заслуживает такой судьбы. Уверена, ваша жизнь была совсем не проста.

Это было так неожиданно, что Морни даже не знала, что ответить. Если бы это был кто-то другой, она отпустила бы острую шутку и усмехнулась. Но сейчас ей этого совсем не хотелось. Сочувствие этой девочки было таким чистым, что у Морни не поднялась рука её отталкивать.

– А теперь нам пришла пора расстаться. Благодарю вас за помощь. Вы спасли мне жизнь, и я никогда этого не забуду. Когда я верну себе корону и тело, буду рада видеть вас в своем замке. Вы получите щедрую награду за вашу помощь.

После этих слов принцесса встала.

Морни ничего не сказала, и, не дожидаясь её ответа, Филини развернулась и зашагала прочь.

Но не прошла и десяток шагов, как свист гоблина заставил её обернуться. Оглянувшись, она увидела, что зеленый недомерок целится в неё из арбалета.

– Как ты смеешь! – возмутилась принцесса. – Вы же поклялись, что не будете чинить мне препятствий!

– Это вон остроухая клялась, – Хруст кивнул головой на Морни, – я такой фигней не занимался. Будьте любезны, ваше высочество, посадите свой августейший зад на место!