Приходила дама в себя, стоит сказать, достаточно долго. Сайлент к тому времени уже вновь ушла спать, заверив своего мужа, что все в порядке, а Томас все также продолжал ожидать свою супругу наверху, не смыкая глаз и не зная, чего ожидать от незваного плачущего гостя. Предположения были самые разные, но, как в итоге выяснилось, ни одно из них не оказалось полностью верным.

Вернулась Виолла к Тому где-то через час. Она уложила девушку из таверны спать у них в гостиной, не желая пускать ее в том состоянии, в котором она находилась сейчас, домой по темным улицам ставшего опасным в последнее время города. Конечно, возможно, он стал таким не для всех. Однако по крайней мере одна личность, для которой он таковым являлся, вопреки всем невзгодам, еще была жива.

– Том, у меня очень дурные новости, – глубоко вздохнув, произнесла Виолла. Она опустила свой взгляд в пол, не зная, как лучше сказать Томасу о произошедшем.

– Что случилось? – шепотом спросил Грант у своей супруги, наконец встав со своего места и внимательно взглянув на девушку, затаив дыхание, дожидаясь ее ответа.

– Грэгг мертв, – на выдохе произнесла девушка, не поднимая своего взгляда на Томаса.

Тишина.

– Что? – переспросил Том через пару секунд, будто бы не веря своим ушам.

– Грэгг мертв. Его убили, – повторила Виолла, дополнив предыдущие слова не менее важной информацией. Теперь говорить ей стало легче, однако взгляд свой на Томаса она так и не подняла.

Грант замолчал вновь. Сейчас он пытался переосмыслить то, что сказала ему супруга, но никак не мог это сделать. У него в голове просто не укладывалось, как могло получиться так, что этот крепкий и большой мужик был кем-то убит. Да и почему вообще он? Как так вышло? За что? Неужели два последних убийства связаны между собой и у двоих друзей был один общий неприятель, который без жалости обходился с ними, мстя за что-то? Только вот за что именно? Пока что Том ничего об этом сказать не мог.

– Я не верю. Это невозможно. Мне нужно на место убийства, – вдруг выпалил Томас, желая видеть все произошедшее своими глазами. Он не хотел думать о том, что его друг и верный товарищ действительно погиб, не хотел верить в это, хотя головой понимал, что это, скорее всего, действительно так, – мне надо увидеть его.

– Куда, Том? Нельзя, – остановила мужчину Виолла, – а если убийца до сих пор там? – с волнением спросила она его, наконец заглянув в глаза мужчины, видя в них боль от утраты и нежелание мириться с ней.

– Если убийца до сих пор там, то я отомщу и за себя, и за Грэгга, – ответил девушке Томас, осторожно, но настойчиво отодвигая ее в сторону, убирая со своего пути.

– Томас! – воскликнула дама, несмотря на то, что все в доме спали и что внизу лежит девушка, которой нельзя знать о том, что Грант жив, – совсем сошел с ума?!

– Да, – ответил спокойным голосом Том и, подвинув таки девушку, отправился вниз на первый этаж, а после к выходу из дома. Заметила ли его работница таверны или нет, проснулась ли она от громкого голоса Виоллы – он так и не понял, слишком уж быстро мужчина вышел из помещения, чтобы его не догнала супруга, требующая его возвращения обратно.

Весь путь к дому своего товарища был будто бы в тумане. Том ничего не видел и почти ничего не соображал, кроме разве что одного. В мыслях его все еще витала фраза, вселяющая в него надежду: «хоть бы ошиблись, хоть бы ошиблись». Но, к сожалению, допустить в подобном случае ошибку было очень тяжело. Конечно, возможно, это была всего лишь какая-то ловушка, чтобы поймать Томаса, но, если это и так, то он не боялся ее и уверенно на нее шел, понимая, к каким последствиям это все может привести.