– А ну, – сам себе сказал Соло, – подъём! – и быстро, хотя и неловко, поднялся на три лапы. Четвёртую он держал на весу.

– Вот видишь, у тебя получилось! – воскликнул Фил. – Теперь попробуй пройтись!

Пёс сделал несколько неверных шагов.

– Вот и хорошо, – обрадовались кот с попугаем.

Том, посмотрев на пса, отметил про себя, что Соло всё-таки громадина. Но в хижину должен пролезть.

Пёс довольно завилял обрубком хвоста.

– Это вы мне помогли, мои друзья, – широко улыбнулся пёс. – Показывайте, куда идти.

– За нами, – скомандовал кот и последовал к лесу.

– Подождите чуточку, – Соло схватил зубами кусок парусины, которая прикрывала его тело от солнца, и оторвал от обломка реи приличный её кусок. – Это я возьму с собой.

– Зачем? – поинтересовался Фил.

– Это будет моя подстилка! Я уже привык к ней.

– Клянусь акульими зубами, это правильно, – отметил Том. – Хороший хозяин всё в дом тащит, а не наоборот!

Первые капли ливня упали тогда, когда они подошли к своей «хижине». Пёс довольно бодро прошёл весь путь, хотя, конечно, прихрамывал.

– Вот она, наша «Хижина трёх мореходов»! – воскликнул Фил, залетая внутрь.

– Отличный дом! – одобрил Соло, протискиваясь в неширокий проход. Лапой он отодвинул мешающий камень. Третьим прыгнул Том.

И тут началось!

Поднялся ветер. Зашумели ветви деревьев, с них посыпались листья. Тревожно закричали попугаи.

Первые тяжёлые капли быстро превратились в настоящие струи. Потоки воды с шумом ринулись вниз. Одновременно ослепительно вспыхнула молния, и раздался такой раскат грома, от которого заложило уши.

– Вот это да, – хмыкнул Фил. – Напоминает залп с правого борта «Миньона»!

Струи воды зашумели о каменистое подножье гряды, в которой мореходы устроили свою хижину. Вскоре лесные тропинки превратились в потоки мутной воды, по которым неслись листья и ветки. Протекающий неподалёку ручей быстро превратился в бурную реку. Отсюда он не был виден, но шум его вод явственно доносился до «Хижины трёх мореходов».

– Нас не затопит? – Кот выглянул наружу. – Нет, дверной проём поднят над землёй на приличную высоту.

– Пусть льёт, довольно усмехнулся Фил. – Люблю наблюдать за грозой, находясь в надёжном укрытии!

– Гром и молния! Друзья мои, клянусь стаей летучих рыб, как хорошо, что вы нашли такой превосходный дом! А то лежать бы мне сейчас под ливнем…, – произнёс Соло.

Новый раскат грома, казалось, потряс стены жилища.

– Да, в лесу сейчас несладко, – пробормотал попугай. – Птицы сидят под широкими листьями, с которых стекает вода, жмутся друг к другу…. Так и все зверьки, которые пережидают непогоду… И у которых нет своей норы…

– Ну, у нас, слава богу, своя нора есть, – усмехнулся кот.

Новый отблеск молнии отразился в его глазах, которые вспыхнули ярким светом. Снова оглушительно громыхнуло, и с неба с новой силой хлынули потоки воды.

Струи свежего воздуха принесли в «Хижину трёх мореходов» долгожданную прохладу.

Примерно через час гроза начала затихать.

– А ты, дружище Фил, – спросил Соло, – как оказался на острове? Как спасся? При том взрыве, что произошёл, от тебя и пёрышка бы не осталось!

– Меня ещё до взрыва капитан Педан отправил на остров. Подкинул в воздух и сказал: «Лети, доблестный Фил, на остров! Посмотри там, что к чему, разведай… Возьми с собой свою острую саблю. А если появится недруг – уничтожь!» Гром и молния! Я взлетел и меня тут же увлёк поток воздуха. Покидало-пошвыряло над морем, да и закинуло на остров. Отдышался только тогда, когда очутился в лесной чаще, где уселся на ветку…

– Вот видите, братцы, мы, все трое, спаслись каким-то чудом…

Мореходы согласились с тем, что в их спасении сыграло свою роль Провидение, и в том, что они спаслись, есть какой-то великий смысл, но какой именно, им пока невдомёк.