Иоанн получил это видение, находясь на острове, называемом Патмос. Патмос – это бесплодный вулканический остров в Эгейском море, примерно 16 км в длину и 8 – 10 км в ширину, находящийся примерно в 64 км от Милита (город в Малой Азии, в 48 км к югу от Ефеса; см. Деян. 20:15–17). Согласно римскому историку Тациту, в I веке ссылка на подобные острова была распространенной формой наказания. В то же время, когда Иоанн был в ссылке на Патмосе, император Домициан сослал свою собственную невестку, Флавию Домитиллу, на другой остров (F. F. Bruce, New Testament History [Garden City, N. Y.: Doubleday, 1972], 413). В отличие от Флавии Домитиллы, причины ссылки которой были политическими, Иоанн, вероятно, был отправлен на Патмос как преступник (будучи христианином, он считался членом незаконной религиозной секты). В таком случае он жил там в очень суровых условиях. Утомительный труд под наблюдением римского надсмотрщика (который часто бил ссыльных), плохая пища и одежда, сон на голой земле, – все это было очень тяжело для девяностолетнего старика. На этом мрачном, бесплодном острове, в таких тяжелых условиях, Иоанн получил самое прекрасное откровение о будущем в истории.
Единственным преступлением Иоанна была верность слову Божию и свидетельству Иисуса Христа. Как мы уже отмечали, говоря об Отк. 1:2, эти два выражения почти синонимичны. Иоанн страдал за свои преданные, непоколебимые, бескомпромиссные проповеди Евангелия Иисуса Христа.
Иоанн получил свое видение, будучи в Духе; этот опыт выходит за рамки обычного человеческого восприятия. Под руководством Святого Духа Иоанн был перенесен из области эмпирического восприятия в область, недоступную для человеческих органов чувств. В этом состоянии Бог открыл ему сверхъестественные вещи. Иезекииль (Иез. 2:2; 3:12,14), Петр (Деян. 10:9 и далее) и Павел (Деян. 22:17–21; 2 Кор. 12:1 и далее) также переживали подобное.
Иоанн получил свое видение в день воскресный. Дословно эти слова звучат как «в день Господа», и некоторые утверждают, что речь идет о времени эсхатологического суда, называемом днем Господним. Но лучше считать, что имеется в виду воскресенье. Греческое выражение, переведенное здесь как день воскресный (tē kuriakē hēmera), отлично от того, что переводится как «день Господень» (tē hēmerea tou kuriou, или hēmerea kuriou; см. 1 Кор. 5:5; 1 Фес. 5:2; 2 Фес. 2:2; 2 Пет. 3:10) и встречается в Новом Завете только здесь. Кроме того, видение, полученное Иоанном, не имеет ничего общего с эсхатологическим днем Господним; это видение о текущем служении Христа для церкви. Наконец, во II веке выражение kuriakē hēmera широко использовалось для обозначения воскресенья (см. R. J. Bauckham, «The Lord's Day», in D. A. Carson, ed., From Sabbath to Lord's Day [Grand Rapids: Zondervan, 1982], 221ff). Выражение «день Господа» стало распространенным обозначением воскресенья, потому что воскресение Христа произошло в этот день.
Иоанну было поручено записать видение: …и слышал позади себя громкий голос, как бы трубный, который говорил: Я есмь Алфа и Омега, первый и последний; то, что видишь, напиши в книгу и пошли церквам, находящимся в Асии: в Ефес и в Смирну, и в Пергам, и в Фиатиру, и в Сардис, и в Филадельфию, и в Лаодикию. Громкий голос принадлежал Господу Иисусу Христу (см. Отк. 1:12–13,17-18), и он прозвучал для Иоанна как трубный. Во всей Книге Откровение громкий голос или звук указывает на торжественность объявления (см. Отк. 5:2,12; 6:10; 7:2,10; 8:13; 10:3; 11:12,15; 12:10; 14:2,15,18; 16:1,17; 19:1,17; 21:3). Эта сцена напоминает ту, что связана с обретением закона на горе Синай: «На третий день, при наступлении утра, были громы и молнии, и густое облако над горою, и трубный звук весьма сильный; и вострепетал весь народ, бывший в стане» (Исх. 19:16).