Я закатила глаза. Этот подкат стар, как мир.
– А твои случайно не скребли по сусекам? – ласково спросила я и резко выдернула руку из его пальцев. – А то откуда у них такой колобок?
Его друзья, жующие бесплатные гамбургеры, захохотали, а парень насупился, но, слава богу, преследовать нас не стал, и мы добрались до крыльца, ведущего в гостиницу. Охрана, что не давала фанатам «Красных Лордов» прорваться внутрь, внимательно изучила наши пропуска и пропустила. И из солнцепека, духоты и шума мы попали в прохладный холл с колоннами и мраморным полом. Изысканно пахло свежими цветами и ванилью – совсем немного, чуть горьковато, но при этом утонченно. В лаундж-зоне я увидела нескольких мужчин и женщин – все они были одеты так, словно собирались на важное мероприятие. Выглаженные рубашки-поло, идеальные стрелочки на брюках, коктейльные платья из последних коллекций, украшения, сумки, часы, модная обувь… В джинсах, футболке и кедах я почувствовала себя не в своей тарелке. Но лишь на мгновение.
Вздернув подбородок, я направилась к стойке администратора. На нас с Оксаной весьма выразительно взглянули, но от комментариев воздержались. И уже через четверть часа мы общались с тур-менеджером «Красных Лордов» – молодым мужчиной с прилизанными черными волосами и серьгой в носу. Звали его Грегори, он широко улыбался, но оказался той еще скотиной.
– Мы нашли другую гостиницу для вашей команды, – сказала ему я. Я часто вела переговоры, потому что не у всех коллег знание английского было хорошим. Оксана сейчас и половины не понимала. – Учли все требования. К тому же она находится в тихом месте на закрытой территории, где фанаты не смогут помешать отдыху музыкантов.
– Отлично. Мы готовы выдвигаться через полчаса, – жизнерадостно заявил нам. – К приезду должен быть готов завтрак для всех членов команды. Не забудьте про мармеладных мишек для Марса, клубничное молоко для Феликса и десерт для Гектора… Как его, – защелкал пальцами в воздухе тур-менеджер. На его лице появилась улыбочка а-ля: «А читаете вы звездный райдер, господа?»
– Рисовый крем, – подсказала я ему. Да мы его проштудировали, этот райдер!
– Верно, это рисовое дерьмо я и имею в виду, – кивнул тур-менеджер. – Ах, да, кое-кто хочет поплавать в бассейне. Вода должна быть не выше двадцати пяти градусов. Окей?
– Окей, – ответила я, записывая все его поручения в блокнот. – Все будет сделано.
– Какова длинна бассейна? – спросил Грегори.
– Сейчас уточню, – с каменным лицом ответила я и набрала номер администратора из спа-отеля. Вот козлы. Какая им разница, какая длина?!
Сказать, что сотрудница спа-отеля удивилась, не сказать ничего. Но длину бассейна я узнала. Двадцать пять метров.
– Что за метры? Сколько в футах?
Я тотчас полезла в интернет.
– Чуть больше восьмидесяти двух, – ответила я.
– Мало, – задумчиво сообщил мне Грегори, поедая жареные орешки из вазочки на столике перед нами.
– Что значит мало? – не поняла я. Он издевается или как?
– «Лорды» – это звезды, милочка. Они привыкли ко всему самому лучшему, – с превосходством взглянул на меня Грегори. – Они плавают в больших бассейнах. С «длинным курсом». Иначе им будет сложно считать, сколько нужно проплыть. Ищите другое.
Я едва сдержала недоброе слово. Они что, тупые? Не смогут сосчитать, сколько раз им нужно будет проплыть?
– Боюсь, ничего лучше мы не найдем. Поверьте, это действительно замечательный вариант, – тихо ответила я, с ужасом подумав, что будет, если они откажутся от нашего варианта. Я просто сойду с ума.
Грегори осмотрел нас с притихшей Оксаной долгим взглядом и, наконец, кивнул: