- Но кто-то должен остаться с вещами и животными, - от усталости и безысходности положения, мне хотелось выть на луну, что скрывали тучи, но и тут Грошин пришел на помощь.
- Ваше высочество, тут и вправду недалеко. Давайте я останусь, а вы отправитесь вдвоем?
На том и порешили.
Перебросив через плечо ремень небольшого саквояжа с вещами первой необходимости, я натянула чуть ли не до подбородка капюшон плаща, дождалась, когда мой попутчик соберется с силами – так он обозвал свой поход в кустики – и отправилась в путь.
Непогода не заставила себя долго ждать. Не успели грифоны с Грошином остаться за спиной, как в лицо ударил прохладный ветер, а за ним следом на землю обрушилась стена ледяной воды.
Говорят, все познается в сравнении. Так вот, мои страдания от поездки в экипаже не отражали и десятой доли того, что я испытывала сейчас. Промокшая до нитки и продрогшая до костей, я едва переставляла ноги, костеря на чем свет мужчину, который вместо того, чтобы молча идти следом, не прекращал стенать громче мерзкого дождя.
Ну почему я так сглупила, отказавшись от достойного принцессы сопровождения? Для чего придумала эту ерунду с тайной поездкой, и уговорила маму? Зачем послушалась отца и согласилась на самого беспомощного в мире попутчика?
Вопросы, вопросы, вопросы… Ты сама во всем виновата Алекса, вот и терпи!
Возможно, другая на моем месте сдалась бы и ударилась в плач, но во мне текла кровь королей Виверна, а слезы для дракона, как любил повторять мой дедушка, непозволительная слабость. Вот и приходилось заменять их бешеной злостью на собственный идиотизм.
При виде показавшихся впереди одноэтажных домиков, среди которых согласно карте должен был находиться безымянный трактир с теплой пищей и гостеприимным кровом, я воспряла духом. И даже ускорила шаг, подгоняя мистера Соссиджа, принявшегося громко благодарить небеса за ниспосланное спасение.
Первым на пути нам попалось здание, напоминающее пристройки, в которых у меня на родине держали грифонов. И не только внешним видом, но и исходящим от него терпким запахом навоза.
Логично рассудив, что это не то что нам нужно, мы, не останавливаясь, пошли дальше.
Людей на улице - ни души. В окнах небольших домиков нет даже отблеска света. Странное место. Будто вымерли все кругом.
- Ваше выс… - вдруг воскликнул мой спутник, больно схватившись за мое плечо.
- Тссс! - прижав дрожащий палец к синим от холода губам, я бросила на него испепеляющий взгляд. – Запомните уже – Алекса!
- Да-да! Алекса, мне послышались какие-то звуки. Там за углом, - он ткнул пальцем в темный переулок между двумя домами. - Может вы... проверите, а я тут покараулю?
И после этого женщин называют слабым полом? Ха!
Можно, конечно, взбунтоваться и потребовать от него выполнить данное отцу обещание защищать меня ценой собственной жизни, но этот трусливый зануда даже при громком чихе наделает в штаны и свалится с сердечным приступом.
Нет уж, хоть и страшно, но лучше самой.
Крадясь на цыпочках вдоль каменной стены, я на всякий случай потянулась к магическому резерву, готовая в любой момент ударить по предполагаемому противнику потоком плотного воздуха.
Сильного вреда не причиню, так как дождь еще не закончился, а половина моих сил уходила на обогрев замерзшего организма, но задержать на достаточное для побега время проблем не составит.
Затаив дыхание, я осторожно выглянула из-за угла, хлопнула пару раз глазами и шумно выдохнула.
3. Глава 3. Захудалый трактир и прочие неприятности
- Мистер Соссидж, идите сюда! - и минуты не прошло, как за спиной раздалось натяжное сопение, икание и покашливание. – Кажется, мы на месте.