– Милорд! Просыпайтесь! Вы стали отцом.

Отшвырнув оруженосца в сторону, Николас побежал вверх, перепрыгивая через две ступени. Почему дети не кричат? Что могло случиться? Дверь в спальню оказалась широко открытой. Тяжело дыша, лорд вбежал в комнату и остановился, как вкопанный. На огромной кровати под атласным покрывалом лежала его жена. Счастливая улыбка озаряла её измученное лицо. В ней что-то изменилось. Да, исчез её огромный живот, к которому Николас уже привык, но не это поразило лорда. На него теперь смотрел не шаловливый парнишка, не девочка-сорванец и даже не восторженная любовница. Теперь перед ним была взрослая женщина, познавшая боль и радость материнства. И всё же она оставалась его маленькой Дженни.

– Чего стоите, как столб, милорд? Не хотите ли взглянуть на детишек? – Инесс помогала Долли и Матильде собрать использованное бельё.

Николас подошёл к кровати и присел на самый краешек. Рядом с матерью лежали его дети. Малыши, завёрнутые в мягкие полотна, были похожи друг на друга, как две капли воды. Пепельные кудри обрамляли розовые мордашки… пухлые щёчки и носики-пуговки. Младенцы были прелестны.

– Вылитые Ангелочки, – улыбнулась Матильда.

– Почему они не кричат?

Дженни рассмеялась.

– Они поели и спят. Им сегодня пришлось здорово потрудиться.

Служанки покинули хозяйскую спальню, понимая, что новоиспечённые родители хотят побыть немного наедине. Лорд обнял жену и нежно поцеловал в пересохшие губы.

– Спасибо, родная! Я так волновался, но теперь всё позади.

Дженни кивнула.

– Ты не сердишься на меня?

– За что?

– Ну, хотя бы за то, что малыши не унаследовали твою масть?

Дрожащей рукой лорд дотронулся до серебристого пушка младенца.

– Почему я должен сердиться? Они унаследовали твой цвет волос.

– Но волосы завиваются в колечки, как у тебя. И ещё, у них синие глаза, твои глаза, мой супруг.

Нико, не отрываясь, смотрел на детей.

– Боже! Как они похожи! Как же мы будем различать их?

Дженнифер звонко рассмеялась.

– Разве ты не знаешь, как отличить девочку от парня? Хотя… в первый раз у тебя это не получилось.

Лорд аккуратно взял маленький свёрток и развернул пелёнки. Его восторгу не было конца.

– Сын! Это мой сын, мой наследник, Патрик.

Малыш недовольно наморщил носик и обдал отца сильной струёй.

Николас едва сдержался, чтобы не расхохотаться.

– Вот это да! Чувствую, наш сын станет настоящим мужчиной.

Он достал сухую материю и не спеша перепеленал ребёнка. Когда лорд взял на руки дочь, малышка проснулась. Она открыла огромные тёмно-синие глаза и серьёзно посмотрела на отца. Дженни знала из курса анатомии, что новорожденные ещё ничего не видят, но была готова поклясться, что девочка изучала отца так же внимательно, как он изучал её. Она высунула из пелёнки крохотную ручку и сжала её в кулачок. Нико поцеловал каждый пальчик, а потом дотронулся до пухлой щёчки. Суровый мужчина вдруг осознал, что эта крошка одним только взглядом покорила его сердце навечно, превратила жестокого воина в сумасшедшего папашу.

– Мари! Солнце моё, моя радость!

Дженни забрала дочь и приложила её к груди, но, даже причмокивая, девочка не отводила от отца серьёзного взгляда.


Вечером в Большом зале состоялся пир. Лорд показал воинам своих наследников, высоко подняв над головой, а потом передал детей взволнованным Долли и Инесс. Навестив жену, он удалился в кабинет. Предстояло разобрать почту. В камине догорали угли, когда комнату залил яркий свет. Ещё мгновение, и перед лордом начали вырисовываться мужские силуэты. Юноша, удивительно похожий на Дженни, поддерживал благородного старца с длинной белоснежной бородой. Старик опирался на руку парня и на тяжёлый посох с серебряным набалдашником.