«Мар, что, знает японский язык? Очуметь. Я в шоке.»
Марат же, заметив мое удивление, наклоняется ко мне поближе.
- Ты чего на меня так уставилась? – шепчет он мне на ухо, продолжая улыбаться своему собеседнику и периодически кивать головой.
- Ты знаешь японский?! – удивленно спрашиваю я.
- Да, а еще испанский, французский и немецкий, - от услышанного я лишь еще шире открываю свои глаза. – А что тебя так удивляет? Я работаю в такой сфере, которая является неотъемлемой частью международного бизнеса. Без этого никак, - просто пожимает плечами Марат.
- Ну… Как-то… Просто я не думала, что ты это все сам знаешь. Думала, что с помощью переводчика справляешься, - бормочу я скупо.
- Оль, я же не идиот. Тем более, иностранную речь часто слышу и, поэтому, привык. Постоянное общение в таких кругах помогает легче запоминать некоторые слова и фразы, - он переводит взгляд на нетронутую еду в моей тарелке. – Ты ешь, давай, чего сидишь голодная?
- Оля, а вы почему не есть? – на ломаном русском обращается ко мне японец. – Вот, пробовать, - он тут же пододвигает ко мне сырого осьминога, выжимая на него сок из дольки лимона. – Это есть очень вкусно. Этот деликатес привезти прямиком из Япония к вам на стол.
«Тихий ужас…»
Во все глаза я смотрю на этого склизкого осьминога, а внутри все выворачивает наизнанку. Я перевожу взгляд на японца и поднимаю палец вверх, наигранно улыбаясь и делая вид, это этот осьминог – просто класс.
А сама лишь сглатываю подступивший к горлу ком.
«Я должна это сделать. Просто откушу и проглочу, и все…»
Теребя в руках деревянные палочки для еды, я вдыхаю побольше воздуха в легкие, поднимаю тушку осьминога вверх, и, закрыв глаза, откусываю дергающуюся щупальцу. Как только это сырое, склизкое и холодное тельце осьминога оказывается у меня во рту, к горлу мгновенно подкатывает волна тошноты.
Изо всех сил я пытаюсь состроить на лице улыбку, жуя это мерзопакостное месиво и нарочито показывая, что это ну очень вкусно.
Японец искренне улыбается в ответ и щедро поливает острым соусом блюдо передо мной.
- Вот так, теперь это попробовать.
«Да что же ты, сраный япошка, издеваешься что ли надо мной? Я сейчас блевану вам тут на стол вместо этого соуса!»
Еле сдерживая рвотные позывы, которые уже в очередь выстроились внутри меня, я ускоренно киваю головой, проглатывая то, что было у меня во рту и тут же выдавливая из себя дружелюбную улыбку.
Мужчина пододвигает ко мне роллы и суши, на которых сверху тонна сырой рыбы. Не могу даже смотреть на это… Закрыв глаза, я молча запихиваю суши внутрь рта, пытаясь проглотить даже не жуя. Моя большая ошибка…
Я внезапно чувствую, что всё… Это конец. Больше не могу. Мутит и тошнит конкретно… Рвотные позывы одержали верх, и я, закрыв рот ладонями, встаю из-за стола. В попытках извиниться, я несколько раз кланяюсь этому японцу и убегаю в сторону уборной.
Быстро перебирая ногами, я забегаю в первую попавшуюся кабинку туалета, наклоняюсь вниз, и меня тут же прорывает, как сливную трубу с отходами.
«Ну и жесть…»
Сырая рыба после ночной попойки – худшее решение в моей жизни. Немного придя в себя после «очищения», я умываюсь, старательно стирая с лица следы случившегося и, пристально смотря в отражение в зеркале, пытаюсь привести себя в порядок. Но что-то не очень получается. На голове шухер, вся бледная, как мертвец.
Решив, что всё возможное я сделала, я в таком вот не самом презентабельном виде выхожу из уборной, около которой меня уже ждет Марат.
- Знаешь, если ты не привыкла есть такую еду, то ты могла бы просто об этом сказать, - недовольно выпаливает он, хмурясь. – Необязательно было заставлять себя это есть.