Слегка приоткрыв дверь, я выглянула в коридор. Уитморы стояли около своих клонов и яро жестикулировали. Очевидно, Наоми опять что-то не понравилось. Ей всегда что-то не нравится. В основном, это и является причиной их ссор. Не такой букет, не такая рубашка, поводом могло послужить что угодно. Эта семья была идеальной только на глазах у города, на деле все было совсем не так.

В очередной раз пригрозив Артуру пальцем, Наоми развернулась и направилась в гостиную. Воспользовавшись моментом, я быстро отклеила датчик и выбежала из комнаты. Мистер Уитмор стоял в передней, опустив голову вниз. На его лице играли желваки. Я быстро вложила датчик в его руку, и, увидев на его лице смесь испуга и благодарности, поднялась на второй этаж. Он и не понимал, в какой опасности находился, если бы, например, Наоми захотела протестировать клона прямо сейчас.

Да уж, день только начался, а я уже успела прожить маленькую жизнь и весь диапазон существующих эмоций. Маме точно понравится мой рассказ.

Взбежав по лестнице, я зашла в первую попавшуюся комнату – детскую. Это была светлая пустая комната, за исключением пары коробок в углу. Я знала, что в этих коробках находятся детские вещи Артура, но никогда к ним не прикасалась. Даже не вытирала с них пыль, чтобы никто не подумал, что я трогаю коробки или лезу не в свое дело. Несколько раз я слышала, как Уитморы ругались из-за детей. Артур, судя по всему, уже много лет уговаривает жену завести ребенка. Но, очевидно, Наоми равнодушна к детям и не планирует их иметь.

– Что ты здесь делаешь?

Я резко повернулась, услышав голос миссис Уитмор. Властный и немного с хрипотцой. Лет десять назад, я уверена, она была достаточно красивой девушкой с мелодичным голосом. Но образ жизни и постоянное недовольство наложили свой отпечаток.

– Я закончила на первом этаже и поднялась, чтобы продолжить уборку.

– Что ты делаешь в это комнате? Она пустая, ты никогда здесь не убираешься.

Не могу же я сказать ей, что сломя голову бежала на второй этаж, чтобы она не увидела, как я передаю датчик, который еще недавно был приклеен за моим ухом, ее мужу и забегаю в первую попавшуюся комнату, чтобы отдышаться и успокоиться.

– Я задала сложный вопрос?

Она посмотрела на коробки.

– Я зашла проверить, не появились ли здесь какие-то вещи на случай, если их нужно будет помыть.

– В этой комнате никогда не будет других вещей.

Я и без нее это знала.

– Сегодня поможешь мне с комнатой для клонов. Нужно организовать для них место и перенести в шкаф часть одежды, которую они будут надевать.

Она еще раз осмотрела меня с ног до головы и вышла, встав за дверью в ожидании, пока я покину комнату. Вот мы и вошли в наш привычный режим коммуникации.


__________


Комната клонов находится в правом крыле. Помимо нее в том же крыле находятся гостевая спальня, кабинет мистера Уитмора и библиотека. Как семья писателей, они обязаны были иметь свою библиотеку, которую не забывали показывать приходящим гостям. В противоположном крыле располагаются спальни хозяев, кабинет Наоми и огромная гардеробная, по размерам соперничавшая с моим домом. В основном, ее занимали вещи Наоми, а ее обувь занимала отдельный шкаф во всю стену. Иногда я рассматривала ее одежду и размышляла о том, куда я могла бы надеть все эти вещи. Вот этот костюм я бы надела на ужин с мэром. А это платье взяла бы с собой в путешествие по Бермудским островам. Потом мой взгляд переходил на зеркало во весь рост, и мечты о красивом гардеробе сразу уходили на второй план.

Я из четвертой касты, и свое единственное голубое с белым воротничком платье, купленное пару лет назад на первую зарплату, я могу надеть только на прогулку до ближайшего магазина. Все заработанные деньги я откладываю на мечту. Моя мечта – уехать из этого города, от этих воспоминаний и начать новую другую жизнь. Почему-то я верила в то, что как только я покину Флинлэнд, моя жизнь заиграет новыми красками.