Достаю телефон. Пишу Динаре.
“Пришли фотку той девчонки, что ли”.
“Что, заинтересовался? “
“Еще нет. Фотку пришли”.
Просто хочу посмотреть на кого-нибудь, кто не торгует своим эчпочмаком. Хочу увидеть чистое, неиспорченное лицо.
“Лови”, - отвечает сестра.
Фото загружается…
4. 4
Кристина
- Давайте соблюдать личные границы! - выпаливаю я.
Поворачиваясь к клиенту.
- Что ты имеешь в виду?
Неужели не понятно? Если он из этих… если он токсичный тип, который считает, что за деньги ему можно все… То я смогу поставить его на место! Не раз попадала в такие ситуации. И всегда справлялась. Главное - сразу обозначить границы.
- Ваши руки, - строго произношу я. -. Они нарушают мое личное пространство.
- Ах, вот как!
Он смотрит удивленно. И - с большим интересом. Но, главное, руки с моей талии убирает.
- Окей. Сорри. Прошу прощения за мою невоспитанность. Меня зовут Оливер Грант и мне очень приятно познакомиться с тобой, Кристина.
Вау! Вот это манеры! Как в учебнике английского этикета.
- Мне тоже очень приятно, мистер Оливер.
- Не будете ли вы так добры пройти со мной в номер?
Он как будто прикалывается… Или нет?
- Я только возьму мой жакет.
Накидываю его на плечи - он как теплое одеялко. Вообще обожаю оверсайз. Это как ходить по улице в теплой уютной пижаме - ничто нигде не давит и не сковывает. Но Камилю мой стиль не понравился… Ну и ладно. На качество моей работы это не влияет.
Оливер - душка. Помогает надеть жакет, пропускает меня вперед. Зато мой земляк, имени которого я до сих пор не знаю, ведет себя как отъявленный грубиян. Да что с ним такое? В начале вечера был милым, сам подошел, сам рассказал, как недавно пил кофе в “Тюбетейке”. Сам просил не убегать… А теперь рычит и ругается матом, как какой-нибудь уголовник!
Но мне не до него. Мне надо сосредоточиться на работе. Все же странно идти в гостиничный номер… Наверное. Но это Камиль меня отправил. А он вице-президент нашей компании!
Я же не знаю, как тут у них проходят деловые встречи. Может, бизнесмены как раз в номерах и встречаются, чтобы никто не услышал детали сделки. Многое держится в тайне, чтобы конкуренты не прознали. Мы, переводчики, подписываем договор о неразглашении и не имеем права ни с кем обсуждать услышанное на встречах.
Иначе - огромные штрафы. Просто нереальные!. Не знаю, сколько лет надо работать, чтобы их покрыть.
Мы с Оливером входим в номер, он вставляет ключ-карту в специальный держатель, и после этого загорается свет. И включается огромный телевизор, висящий на стене перед диваном. На экране мелькают кадры из “Властелина Колец”. Я успеваю разглядеть шикарную обстановку и заметить, что номер состоит из двух комнат - гостиной и спальни. Что ж, все правильно. Не на кровати же будут проходить переговоры!
Так, а где остальные участники? Кому и что я буду переводить?
Оливер снимает пиджак, падает на диван. Сбрасывает туфли… ну ладно. Устал человек ходить в обуви. Ничего такого.
- Раздевайся, - говорит он мне.
Я снимаю жакет и вешаю на вешалку у двери. Да, тут довольно-таки жарко…
- А что нужно перевести?
- Перевести? - переспрашивает он.
И мне кажется, что он выглядит удивленным…
- Ой, обожаю этот момент! - вырывается у меня.
Я смотрю на экран и повторяю вслед за Фродо. Естественно, на английском:
- “В детстве я всегда представлял, что нахожусь где-нибудь в другом месте…” У меня тоже так было, - откровенничаю я. - Я всегда хотела оказаться где-нибудь на другом конце света. И вот я в Дубае!
- Любишь “Властелина колец”? - интересуется Оливер.
- Обожаю!
- Я тоже!
И мы с ним хором повторяем: