– Прошу вас. – Он указывает на кресло у своего стола. – Входите, садитесь.

Пока я иду к указанному месту, его взгляд уже второй раз за сегодня путешествует от моих туфель к лицу, и он поудобнее устраивается в кресле, явно чем-то довольный.

Я поднимаю бровь.

– Что-то не так?

Тень улыбки скользит по его лицу.

– А что может быть не так?

– Почему вы так смотрите? – спрашиваю я.

– Я как раз собирался задать вам тот же вопрос.

– О… – окидываю себя беглым взглядом и чувствую себя прямо-таки обязанной оправдаться за выбор наряда. – Я просто…

– Чудесно выглядите, – перебивает он меня.

Молча смотрю на него, не зная, что сказать дальше. С трудом сглатываю пересохшим горлом.

– Ну… давайте з-займемся отчетом? – запинаясь, бормочу я.

– Да. – Он не торопится разрывать зрительный контакт. – Давайте займемся. – Он жестом приглашает меня сесть и снова разворачивает свое кресло к компьютеру. – Я хотел пройтись по паре пунктов. Не очень понимаю, как читать эти данные.

– Хорошо, – киваю я, утопая в мягком кресле.

Он поднимает глаза, прищуривается, словно обдумывая какую-то мысль.

– Новые духи.

– Что? – теряюсь я от неожиданности.

– У вас сегодня новые духи.

– Нет, неправда! – выпаливаю я. Ох, как же это трудно! Все эти попытки быть сексуальной – сущая катастрофа.

– Правда-правда. Я знаю ваш запах. – Он по-прежнему смотрит в глаза. – И… сегодня он другой.

Он знает мой запах… с какого перепугу он его знает?

Хмуро гляжу на него.

– Э-э… Не знаю, может быть, когда я пользовалась этими духами в прошлый раз, вас рядом не было.

– Какая жалость!

Совершенно растерявшись, опускаю голову. Он что, заигрывает со мной?!

Ничего не понимаю: все семь лет я знала этого мужчину, презирала его и, слава богу, обладала иммунитетом к его чарам. Я видела, как каждая женщина в офисе отчаянно пылала похотью к Эллиоту Майлзу, и никогда не понимала, чем он их так привлекает.

Жизнью клянусь, раньше я не понимала, что они в нем находили.

Сегодня – понимаю.

Раскрываю свою папку, чтобы отвлечься.

Сосредоточься.

– Итак… предполагаемый доход – в левой части диаграммы, – указываю на розовую линию пальцем, пытаясь вести себя как профессионал. – На этой строчке – реальный доход британского офиса, а вот эта линия – предполагаемые затраты на рекламу, хотя у нас есть не все данные по Франции…

Взглядываю на него, проверяя, слушает ли. Он сидит, откинувшись на спинку кресла, упираясь большим пальцем в подбородок, а указательным проводя по губам, словно в глубокой задумчивости.

– Что вы делаете? – спрашивает он вдруг.

– Я… – Интересно, о чем это он? – Я объясняю вам отчет о предполагаемых результатах. А разве не это…

– Я говорю не об этом, и вы это знаете.

– Что вы имеете в виду?

– Это ловушка?

– Прошу прощения… – недоуменно хмурюсь.

– Это ваш план?

– Я не понимаю…

Он встает и сует руки в карманы пиджака, злой, как шершень.

– Это хитрый план, не так ли?!

– Да что с вами такое? – растерянно мотаю головой.

– Вы действительно ненавидите меня настолько, чтобы пасть так низко?

– Да что вы такое несете вообще?! – взвиваюсь я.

Он кривится.

– Кончайте, Лэндон! Я не вчера родился. Теперь все встает на свои места.

– Что ж, – медленно говорю, глядя на него во все глаза. – Хорошо, что вы все поняли, потому что и мне тогда объясните. Я не понимаю, о чем вы говорите. Что не так с отчетом?

– Теперь я так отчетливо это вижу… – Он сокрушенно кивает, словно сделав неприятное открытие. – Разумеется, так и есть, – бормочет себе под нос.

– Мистер Майлз…

– Эллиот, – поправляет он меня. – И хватит уже, едрить-колотить, морочить мне голову!

Он берет со стола пульт и направляет его в угол под потолком; я поднимаю глаза и вижу, как гаснет зеленая лампочка. Он только что отключил камеры слежения.