Я налил чаю в чашку, положил на нее накрест палочки и предложил пленному делать небольшие глотки из каждого сектора по очереди.
– Старинное японское средство против икоты. Попробуйте. Если не поможет, попробуем другое, более решительное.
Палочки, положенные крестом, помогли – икота прекратилась. Пора было кончать допрос. Все, что можно было выжать из пленного, по-видимому, уже было выжато. Передо мной сидел уже не человек, а отходы, годные только для смазки меча. Кончал допрос я всегда одним и тем же приемом. Я вдруг вскочил и гаркнул изо всех сил:
– Хватит дурака валять! Все, что вы сказали, – ерунда! Говорите о самом главном! Об этом самом! Считаю до трех! Раз…
Пленный выронил чашку и, протянув ко мне руки, быстро зашептал:
– Подождите, не убивайте. Если насчет Тиниана, то я не говорил потому, что я сам не знаю толком: это ведь сверхсекрет…
Я еще раз крикнул:
– Говори! – И, усаживаясь, добавил обычным голосом: – А что вам все-таки известно?
– Мне известно только то, что на остров Тиниан 29 мая прибыл наземный персонал 509-го полка тяжелых бомбардировщиков из секретной авиабазы в Уэндовере в штате Юта. Полк условно именуется «Летящая стрела». А до этого прибыло пятнадцать самолетов типа «Б–29» этого же полка. Я совсем случайно узнал, что этот полк должен провести какую-то чрезвычайно важную операцию.
– Все это нам известно. А что вы знаете об этой чрезвычайно важной операции?
Харшбергер молитвенно сложил руки и замотал головой.
– Ровным счетом ничего. Клянусь честью офицера. Я только слышал, что имеется в виду пустить какое-то новое оружие… его изготовляют в Ханфорде на берегу реки Колумбия и в Лос-Аламосе в штате Нью-Мексико. Для охраны этого секрета организована специальная контрразведка под шифрованным названием «Крипе». И еще я узнал, что операция, которую должен провести 509-й полк, называется «Серебряное блюдо».
– Врете! Нам хорошо известно, что операцией «Серебряное блюдо» называются мероприятия по поставке вооружения и продовольствия Америкой другим государствам. Второй отдел вашего генштаба пользуется именно этим кодированным названием. Вы наврали, думая, что мы ничего не знаем.
– Нет, не вру! Значит, у нас два «Серебряных блюда». Я говорю правду, вот увидите, мои слова подтвердятся. Я сказал вам все, все… и больше я ничего не знаю… клянусь. Я сказал все… – Он быстро замотал головой и упал лицом на столик.
– Ладно, прервем на этом беседу, – сказал я. – Вы еще не все сказали. Придется применить некоторые меры. Пака отдохните и соберитесь с силами.
Я посадил на свое место солдата и пошел искать Дзинтана. Он сидел на камне у колодца и просматривал записную книжку, взятую у одного из пленных. Выслушав меня, Дзинтан сказал, что о показаниях Харшбергера надо будет на всякий случай сообщить начальству на Итигаядай. Он сейчас поедет в Оихама и оттуда позвонит в адъютантский отдел главной квартиры.
– А те двое? – спросил я.
Дзинтан сделал жест фехтовальщика.
– Я показал им, как надо рубить. Одним ударом – от плеча к бедру, наискось. А с другим американцем получилась ерунда. Его дали офицерику из студентов. Он пытался, но ничего у него не получилось, только весь забрызгался. Тогда за дело принялся Муссолини. Он сделал кимотори образцово. Студенты-ополченцы чуть не попадали в обморок… А ты подожди, я доложу начальству и дам тебе знать. Ты, наверно, тоже хочешь отведать?
– Я это пробовал на острове Макин. Тогда тоже поймали летчиков. Но те были бравые ребята, а этот такой слюнтяй, что меня тошнит заранее. Еще заразишься от него трусостью. Я просто зарублю его.