Грей не сразу это заметил. Но когда бросил на меня один из своих случайных взглядов, хмыкнул.

– Чего смеешься? – спросила я, вскинув голову.

– Ничего, – бросил в ответ он, но в лиловых глазах вновь блеснула смешинка.

Прежде чем начало смеркаться, Грей сошел с пути и углубился в золотистое поле. Он махнул мне рукой, усевшись на землю.

– Здесь устроим привал, – сообщил парень.

Я осмотрелась. Высокие стебли скрывали нас от чужих глаз. Значит, тут безопасно.

Я благодарно выдохнула и плюхнулась на спину. Распластавшись звездой на земле, прикрыла глаза. Рядом зашелестела бумага. Я приподнялась на локтях и увидела, как парень развернул на земле карту и самодельным карандашом наносил какие-то пометки.

– Что ты делаешь? – Заинтересовавшись, я села и придвинулась поближе.

Я почти заглянула в карту, но руки Грея внезапно дрогнули, чуть ее не свернув.

– Можно посмотреть? – осторожно спросила я.

Спустя мгновение руки Грея расслабились.

– Здесь я отмечаю города и деревни, в которых мог отыскать книгу, но этого не произошло. – Он пальцем указал на несколько поселений. Множество мест – от востока к северу – было перечеркнуто.

Я присмотрелась и поняла: Грей пришел с востока. Вот почему его одежда настолько отличалась от моей. Неважно, были это крупные города или маленькие деревушки. Юноша прошел через огромное количество мест в надежде отыскать информацию о книге Зодиака. И теперь Грей оказался здесь. Рядом со мной.

– Будь честен, ты ведь странствуешь гораздо дольше пары месяцев? – задалась вопросом я, не поднимая взгляда.

– Полтора года, – признался Грей. – В основном перемещаюсь пешком, иногда скачу на лошадях, а когда нужно пересечь воду, то пробираюсь на морское судно.

– И все это время ты путешествовал один?

Грей кивнул. Перечеркнув город, в котором мы только что побывали, он свернул карту и положил обратно в тряпичный мешок. Парень выдохнул. Только теперь я заметила, насколько уставшим он был. Глаза чуть покраснели от недосыпа, веки опущены, будто готовы вот-вот закрыться.

– До сих пор у меня всегда были какие-то зацепки, они вели меня от одного места к другому, но теперь… – сказал Грей низким голосом и задумался, покачав головой. – Я никогда прежде не сталкивался с кем-то столь сильным, как Далила. С таким даром она с легкостью могла бы стать одной из Сильнейших, но вместо этого предпочла украсть Люпуса с неба и захватить город. Зачем?

– Может, ей это не нужно – бороться за титул Сильнейшей.

Между нами снова повисло молчание. На этот раз оно не было неловким. От усталости я совсем позабыла, что сегодня произошло. На небе появился Змееносец, а к Грею вернулся дар, пусть и на мгновение. Сила, способная отпугнуть самого Люпуса. Я вопросительно взглянула на Грея. Впрочем, он догадался и без слов.

– Я сам не знаю, как это получилось. Не знаю, почему появился Змееносец и что это был за дар. Иногда кажется, что я совсем ничего не знаю. – Парень хмыкнул и отстраненно посмотрел на звезды. – Сейчас меня беспокоит Далила и ее соратник.

– Ты про Волка?

Он покачал головой.

– Далила разговаривала с мужчиной, лица которого мы не увидели, – напомнил Грей. – Та женщина сильна, Зодиак одарил ее особым даром, которым владеет далеко не каждый представитель Рыб. – Юноша замолчал, затем серьезно посмотрел на меня. – Они тоже в поиске книги, и что-то мне подсказывает: мужчина гораздо опаснее Далилы.

– Мы обрели сильных врагов, – заключила я. – Интересно, какова их цель?

На этот вопрос Грей ответить не смог.

Я поежилась от вечернего ветра, но развести костер не решилась. Поджечь здесь все поле не составит труда. А еще я проголодалась. Выживать на половине яблока целые сутки не так легко, как может показаться. Особенно если ты убегаешь от кровожадных монстров. Подозреваю, у Грея тоже не было еды. Я достала из своего мешка тонкую дождевую накидку и плотно завернулась в нее. Холод отогнать все равно не получилось.