Взгляд Франциска задержался на всаднице, беседующей с принцем. «Двор, при котором нет красивых дам, подобен весне без роз», – любил повторять король. Диана де Пуатье входила в число тех «роз», которые стали украшением двора. Почувствовав на себе королевский взгляд, всадница обернулась и ответила королю улыбкой, сдержанной и величественной, достойной королевы.
Принц и Диана скакали бок о бок, их лошади шли голова в голову, как бы ласкаясь. Король отметил, что, находясь от красавицы на расстоянии вытянутой руки, Генрих наслаждается ее присутствием.
«Ведь именно Диана предложила мне кандидатуру невесты, когда я гостил в ее замке в Ане три года назад, – вспомнил король. – Какую соколиную охоту устроил тогда ее супруг!.. А после охоты во время пиршества и зашел разговор о невесте для принца. Екатерина – родственница Дианы по линии де Ла Тур д’Оверн. У двоюродного деда Дианы, Жана III де Ла Тур Овернского, графа Булонского, было две дочери. Они и явились в те годы главным козырем моей дипломатии. Брак Иоанна Стюарта, герцога Олбани, и Анны де Ла Тур гарантировал мне сохранность бесценного союза с Шотландией. А Мадлен, ее сестра, привлекла на сторону Франции одного из самых значительных людей Италии, герцога Урбинского. Мудрая, мудрая Диана!.. Я не ошибся, поручив именно ей приобщить моего сына к нравам двора после его возвращения из испанского плена. Общество этой Кариатиды приятно. Мне нравится беседовать с ней. Она проницательна и остроумна. Но в любовных играх я предпочитаю герцогиню д’Этамп».
Франциск снова взглянул в сторону Дианы де Пуатье. Эта красивая женщина производила впечатление решительного и разумного человека. Его сын, явно чем-то обеспокоенный, беседовал с ней. «Наверняка о предстоящей свадьбе, – забеспокоился король. – Она снова убеждает его в необходимости этого союза. Не сомневаюсь, мой сын в надежных руках».
Король был убежден, что Диана – его верный союзник и что именно она оказывает на принца благотворное влияние.
Потеряв год назад мужа и достойно проводив супруга в последний путь, вдова Луи де Брезе вновь заняла подобающее ей место при дворе в окружении королевы Элеоноры. Отныне она решила выйти из тени, чтобы в одиночестве вести сражение при ярком свете и завоевать среди придворных первое место. Сонм новых планов, один фантастичнее другого, носился в голове тщеславной красавицы. Наблюдая за пылко влюбленным в нее принцем, она решила внушить ему страстное желание сделаться старшим сыном короля, надеясь, что небо, может быть, совершит для Генриха чудо. Диане нравилось управлять умом и сердцем юного принца. Ее трогала его чистая и бескорыстная преданность.
Только один человек, главный виновник предстоящего торжества, чувствовал себя одиноким и выбитым из колеи в веселой, нарядной свите короля. С нежностью глядя на Диану, Генрих сетовал:
– Я самый несчастный принц на свете.
– Почему? Ведь совсем скоро вы увидите свою невесту.
– Невесту, которую я никогда не видел и видеть не желаю, – воскликнул Генрих с выражением полного отчаяния на лице. – При первой же встрече я хочу произвести на нее отвратительное впечатление.
– Это дурно и недостойно сына короля! – строго произнесла Диана, и ее взгляд омрачила тень тревоги. – Интересы Франции надо ставить выше своих собственных. Меня огорчает, что вы так недоброжелательно относитесь к предстоящей свадьбе.
– Эта свадьба никогда не принесет мне счастья. Если бы можно было ее отменить!
– Об этом нечего и думать. Это невозможно. Поверьте, эта свадьба необходима для славы французского двора и чести Валуа, – настойчиво убеждала Диана.