1
Энтомология – раздел зоологии, изучающий насекомых. Насекомые, как и многоножки, паукообразные и ракообразные входят в царство животных, таксон первичноротых, тип членистоногих. Так что встречающееся в романе дискриминационное мнение о пауках и многоножках имеет на то причины.
2
Комары-долгоножки или караморы, лат. Tipulidae – семейство двукрылых насекомых из подотряда длинноусых лат. Nematocera. Жуткий многоногий монстр, который иногда тыкается в лицо или садится на руку. Совершенно безопасен.
3
Нуар, от фр. noir – «чёрный» роман. Субжанр американской массовой литературы 1920-х – 1960-х годов, разновидность «крутого» (англ. hard-boiled fiction) криминального романа. В основу жанра легли напряжённый сюжет и грубоватая манера повествования в духе Эрнеста Хемингуэя и Джона Дос Пассоса (черта общая для «крутого» и «чёрного» романов). Однако в отличие от «крутого романа», где главным героем выступал персонаж, расследующий преступление (сыщик, журналист и т. д.), героем романа-нуар является, как правило, жертва, подозреваемый или преступник, то есть лицо, непосредственно вовлечённое в преступление, а не распутывающее историю со стороны. Среди существенных признаков жанра нуар – жёсткий реализм изложения, цинизм, склонность персонажей к саморазрушению, обилие сленга, обязательная сексуальная линия в сюжете. Некоторые детали (появление роковых женщин, постоянное курение персонажей, пристрастие к трубке или кофе и др.) со временем стали литературным штампом этого направления. (Из статьи в каком-то словаре. Прим. автора).
4
Термитник – надземная часть жилища термитов. Термитник создан из песка, глины, древесных щепок и прочих естественных материалов, скреплённых слюной рабочих-термитов. Термитник надстраивается постоянно, пока жива колония обитающих в нем термитов, и за несколько лет может вырастать до 8 метров в высоту. Крупнейший известный термитник достигает высоты в 12,8 метра. Термитник – как архитектурное творение, пожалуй, может считаться крупнейшим сооружением, создаваемым наземными животными. Термиты лат. Isoptera или белые муравьи – инфраотряд общественных насекомых с неполным превращением, родственных тараканам. В романе не указан определенный вид, к которому принадлежат термиты. Это точно семейство лат. Rhinotermitida, род Coptotermes. А вид скорее собирательный: тут и Coptotermes formosanus вырабатывающих нафталин, и Macrotermes bellicosus создающие огромные термитники и виды подсемейства лат. Nasutitermitina и многие другие.
5
Фамилия главного героя образована от лат. Camponotus – крупнейший род муравьёв подсемейства Формицины лат. Formicinae.
6
В романе персонажи ругаются довольно своеобразными эпитетами. При желании можно глянуть ссылку 51 и 52, но через какое-то время и так все станет понятно.
7
Томас Хант Морган, генетик, в 1901 г. начавший проводить эксперименты над дрозофилами. Памятник доктору Моргану установлен в одном из скверов Округи, на закат от Термитника. На мемориальной доске указано: «Вечная признательность за любознательность».
8
Клещёвник. В старой доброй советской милиции по традиции комнату временного задержания называли «обезьянник» или «клоповник». В романе насекомые не знают, что такое обезьяна и клопы – вполне себе достойные насекомые. А вот клещи иное дело. Они относятся к паукообразным. А вообще все это оголтелый расизм.
9
Трипс Геер – имя персонажа образовано от трипсы или пузыреногие лат. Thysanoptera – отряд насекомых. Как правило, характеризуются мелкими размерами. Трипсы распространены на всех материках. Большинство видов трипса считаются вредителями сельскохозяйственных культур. Существуют также хищные виды трипса. Фамилия персонажу дана в честь шведского энтомолога Карла де Геера, барона аф Лёуфста (швед. Charles De Geer, friherre af Leufsta 30.01.1720 – 07.03.1778 гг.) Ученик Карла Линнея, исследователь, описавший несколько таксонов, в том числе муравьев-древоточцев Camponotus, к которым относится главный герой романа. Основной труд этого видного ученого содержит описание 1466 видов насекомых с 238 гравюрами («Memoires pour servir a l’histoire des insects»).
10
Фамилия капитана милиции Мастотерма образована от лат. Mastotermitidae – семейство термитов. Средних и достаточно больших для термитов размеров (обычно 10-20 мм). Они являются единственным семейством термитов, где рабочие особи имеют глаза. Солдаты имеют длинные, серповидные челюсти, но в целом по размеру почти сравнимы с обычными рабочими. Так что, капитан Мастотерм действительно термит. А кому еще наблюдать за жителями Округи, как ни термиту с глазами?
11
Динэргат – огромного размера солдат термитов или муравьев. Солдаты термитов известны самой невообразимой формой. Огромная квадратная или треугольная голова, жвалы бывают длинные, треугольные, часто несимметричные, толстые, тонкие, роговидные, скрещивающиеся. Солдаты некоторых видов производят клей, которым обрызгивают врага, или яд, который наносят на врага, ударяя его головой. Устройство вооружения и способы его применения указывают на то, что солдаты термитов непригодны для наступления и эффективны только для обороны. Некоторые виды динэргатов не способны сами принимать пищу и выглядят как Големы, направляемые волей Королевы. В романе солдаты-термиты не принадлежат к определенному виду, а является скорее собирательным образом-страшилкой.
12
Королева Шираки – имя королевы термитов дано в честь японского энтомолога профессора Токуити Шираки (Tokuichi Shiraki, 1882—1970 гг) президента японского общества прикладной энтомологии и зоологии, первым описавшего один из самых опасных инвазивных видов термитов лат. Coptotermes formosanus или тайваньский подземный термит. Именно эти термиты способны продуцировать химическое вещество нафталин, способное отпугивать других насекомых от термитников. Распространен по всему миру посредством перемещения грузов и товаров из Тайваня.
13
Аннам Мидорада – имя персонажа образовано от Аннамский палочник лат. Medauroidea extradentata – вид насекомых из семейства настоящих палочниковлат. Phasmatidae. Широко известен как домашний питомец маскирующийся под веточку дерева. Обитает во Вьетнаме, провинция Аннам. Впервые описан в 1907 году по коллекции Ханса Фрусторфера (нем. Hans Fruhstorfer, 1866 – 1922 гг) швейцарским энтомологом Карлом Бруннер фон Ваттенвилем (нем. Karl Brunner von Wattenwyl, 1823 – 1914 гг).
14
Франки (фр. Franc) – историческая французская монета XIV—XVII веков. Позже – денежная единица Франции, Бельгии, Люксембурга (до перехода на евро), а также Швейцарии, и некоторых других стран. Поскольку Термитник гипотетически находится в районе востока, юго-востока государства Республика Нигер, неподалеку от побережья озера Чад, то, скорее всего, имеется в виду Франк КФА (совр.: la Communauté financière africaine т.е. «африканское финансовое сообщество»). Хотя, номинал указываемых в произведении купюр, не соответствует реальности.
15
Катерина Божина и Шмель Шиган имеют реальных прототипов среди человеков, когда-то давно работавших с автором в… Хотя не буду называть, где именно. Божина относится к божьим коровкам рода лат. Coccinella, красного окраса с черными пятнами. Серьезный хищник, питается тлями.
16
Шмель Шиган относится к Шмелям-кукушкам или паразитическим шмелям шептунам лат. Psithyrus, подроду социальных паразитов из рода шмелей лат. Bombus. Для выведения потомства шмель-кукушка присматривает новое гнездо шмелей-хозяев, дав им некоторое время на развитие собственного потомства. Для поиска таких гнезд они ориентируется на запах, исходящий из мусора, накопленного на дне гнезда. Звук полёта более тихий, чтобы сразу не привлекать хозяев. Шмель-кукушка проникает в гнездо, и первое время прячется от хозяев, пока не пропитается их запахом. Затем он выбирается со дна гнезда и показывается собственникам квартиры, чтобы проверить их реакцию на незваного гостя. Шмелей, не обращающих на него внимания, он не трогает, а тех, кто пытается его атаковать, убивает. Хитиновый скелет шмеля-кукушки значительно прочнее, чем у других Bombus, жало длиннее, а челюсти острее, с крепкими зубцами, и ранят сильнее шмелиных. Иногда распознав чужака, шмели атакуют большой группой, что приводит к гибели кукушки, так как в его броне есть слабые места – конец брюшка и шея. Иногда самка кукушки выводит потомство совместно с хозяевами, не причиняя вреда потомству. Обычно шмель-кукушка убивает матку-хозяйку, а затем выбрасывает из расплодных пакетов личинки и яйца, но не куколок, которые производят тепло и не потребляют пищу. Многие виды даже внешне копируют хозяев, которых выбирают для размножения. Хитрющие подлецы!
17
Тиза, представительница семейства бабочек Голубянок лат. Lycaenidae – семейство дневных бабочек, а именно лат. Cyclargus Nabokov (см. ссылку 66, 86). Резкая реакция Тёмы на касание к нему бабочки обусловлено химической реакцией. Примерно половина всех видов голубянок связаны в своем цикле развития с муравьями. Голубянки образуют с муравьями отношения от факультативных до облигатных, от мутуализма до паразитизма (что это означает, почитайте сами в энциклопедиях). Гусеницы и куколки голубянок выработали комплекс химических и акустических сигналов для контроля поведения муравьёв. Выделяют из дорзальной нектароносной железы сладкую жидкость, привлекательную для муравьёв. (Может быть, примерно так же возникает любовь и у людей. Но без выделения жидкостей, конечно). Муравьи, ощупывая этот орган усиками, вызывают выделение жидкости, вероятно, содержащей феромоны лихневмоны, обусловливающие поведение муравьёв. Некоторые гусеницы голубянок имеют звукоиздающие органы, регулирующие поведение муравьёв. Все виды мирмекофильных голубянок приурочены к луговым муравейникам.
18
Насекомые не потеют. См. также ссылку 39.
19
Фидж Усачов – представитель семейства жуков Усачей, или дровосеков, лат. Cerambycidae. Разветвлённое и многочисленное (пятое по количеству видов) семейство жуков лат. Coleoptera. Одним из наиболее характерных и отличительных, хотя и условных признаков представителей семейства являются длинные сегментированные усы, часто значительно превышающие длину тела. Данный вид принадлежит конкретно к лат. Xixuthrus heros и является эндемиком острова Фиджи. Появление такого жука в этой истории, действие которой разворачивается в Центральной Африке, является довольно странным событием. Хотя, тоже самое можно сказать и о многих других персонажах, собранных из самых разных регионов Земли.
20
«…он всегда покажет местечко за углом, в котором подают лучший в мире «настоящий» нектар» – фраза является отсылкой к роману Джером К. Джерома «Трое в лодке, не считая собаки», в знак уважения и признательности. В оригинале она звучит так (англ.): «Harris always does know a place round the corner where you can get something brilliant in the drinking line. I believe that if you met Harris up in Paradise (supposing such a thing likely), he would immediately greet you with: “So glad you’ve come, old fellow; I’ve found a nice place round the corner here, where you can get some really first-class nectar.”
21
Дровосек-титан – вид жуков усачей, к которым принадлежит и Фидж, лат. Titanus giganteus. Считается самым крупным жуком на планете. Обитает в Южной Америке. Описан Карлом Линнеем в 1771 году. Максимальный описанный размер тела без усов – не поверите! – 210 мм. В соответствии с законами Округи такие большие особи могли проживать только за городской чертой, и исключительно по особому разрешению Мэрии. Для срочных работ могли допускаться во внутренние районы. Обычно из-за них дорожная милиция перегораживает половину центральных улиц и на такое зрелище вываливается толпа зевак.
22
Стрекозя Калверт, имя персонажа образовано от Стрекозы, лат. Odonata – отряд древних летающих насекомых. Принадлежит к Стрекоза кроваво-красная, лат. Sympetrum sanguineum – вид стрекоз-каменушек лат. Sympetrum, род Настоящие стрекозы. Самцы яркого красного цвета, за что в детстве мы называли их Пожарниками. Фамилия персонажу дана в честь Филипа Пэуэла Калверта (1871 – 1961 гг), американского энтомолога, преподавателя Пенсильванского университета, президента Американского энтомологического общества, ведущего специалиста в мире по стрекозам.
23
«Песенка про улиток» придумана в 2011 году, мной, моей женой и нашей дочкой в длительной поездке по ночной дороге. Обычная веселая детская песенка про улиток, двух представителей которых мы везли с собой в коробочке. Звали их Уля и Туля. В оригинале песенка не имеет никакого дурного подтекста. В романе у песенки странный смысл, возможно говорящий об описанных случаях паразитизма насекомых к улиткам. В природе встречается такой феномен, когда насекомые откладывают яйца в раковину моллюсков и личинки питаются телом хозяина. Попса, что тут еще сказать.
24
Кто знаком с творчеством А. Милна в переводе Б. Заходера, оценит шутку – часы в столовой у Винни-Пуха показывали именно столько времени.
25
Меган и Одоната – многие имена в книге производные от латинских наименований того или иного вида. В данном случае в переводе с латыни Odonata – стрекоза. Имя Меган образовано от лат. Meganeura – род вымерших стрекозоподобных насекомых, живших в каменноугольном периоде (303,4—298,9 млн. лет назад). Включает лат. Meganeura monyi, имевшую размах крыльев до 65 см и являющуюся наряду с Meganeuropsis permiana одним из крупнейших насекомых всех времён планеты Земля.
26
Возможно, здесь Тёма перепутал Настоящего пилильщика, лат. Tenthredinidae из семейства сидячебрюхих перепончатокрылых из группы пилильщиков надсемейства лат. Tenthredinoidea, личинки которых живут в тканях растений, и Листовёртку, лат. Tortricidae или Olethreutidae – семейство бабочек из группы лат. Microlepidoptera, гусеницы которых действительно скручивают листья, склеивая их липкой паутиной. Либо, он специально хотел сильнее оскорбить пилильщика (что более вероятно), сравнивая его с гусеницей бабочки. Такие намеки действительно неприятны любому уважающему себя пилильщику. Ведь личинки пилильщиков, хотя их и называют ложногусеницами – из-за внешнего сходства с гусеницами бабочек, имеют кардинальные отличия. Например, личинки пилильщиков имеют шесть и более пар ног на брюшке, а у настоящих гусениц их пять или менее! Также они имеют всего две стемматы (простые глазки), а у гусениц целых шесть пар. Будь я на месте этого медбрата, врезал бы муравью за такое сравнение в глаз.
27
Имя дано в честь Владлена Евгеньевича Кипяткова (род. 10 марта 1949, Ленинград – 28 сентября 2012, Санкт-Петербург), российского энтомолога, Почётного работника высшего профессионального образования Российской Федерации, доктора биологических наук, профессора и заведующего кафедрой энтомологии Биолого-почвенного факультета Санкт-Петербургского государственного университета. Организатор (в 1989 г.) и председатель секции «Общественные насекомые» Русского энтомологического общества (РЭО), член президиума РЭО, президент Российской секции Международного союза исследователей общественных насекомых (IUSSI).
28
«Мисогигава» – (яп. 先斗町 禊川) один из самых лучших и дорогих ресторанов мира. Находится в Японии, префектуре Киото, в центре города Киото, район Понто-тё, на месте старинной чайной. Название в переводе с японского означает «Река очищения». В Округе данный ресторан считается элитным и также самым дорогим. Находится в старом здании казино «Bolbonota insignis» на Урожайном проспекте, дом 35. Охрана на входе проверяет наличие приглашения, ведь попасть туда можно исключительно по предварительной записи.
29
Аркадий и Борис Эмпузовы – имена братьев заимствованы у великих фантастов братьев Аркадия и Бориса Стругацких в знак уважения и в благодарность за их творчество. Фамилия образована от лат. Empusa – род богомолов лат. Mantodea из семейства лат. Empusidae. Выглядят они жутко фантастично.
30
День Святых Зосимы и Савватия – в Округе аналог капиталистического праздника Дня Святого Валентина. Продавцы мишуры также наживаются на безделушках, рестораны забиты до отказа и в них постоянно, то один кузнечик, то другой долгоносик падают на одно колено с криком: «Выходи за меня». Зосима и Савватий – реальные канонические православные святые – покровители пчел и пчеловодов. Жили в 16 веке в Соловецком монастыре и никакого отношения при жизни к пчеловодству не имели.
31
Принцы и принцессы термитов действительно регулярно покидают свои гнезда, чтобы выполнить основную функцию – основать новую колонию в некотором отдалении от своего места рождения. Принцы и принцессы у термитов вполне научное название, такое же, как и король, королева. Мужские и женские особи готовые к репродукции имеют крылья и вылетают из гнезда, чтобы спариться для создания новых колоний. В определённое время года они роем вылетают из термитника и спариваются в воздухе, после чего самец и самка, спустившись на землю, отгрызают себе крылья и вдвоём основывают новую колонию. Погибают они миллионами, служа пищей неисчислимым врагам в надземном мире.
32
Кирура и Винула Гарпиевы – от лат. Cerura vinula – ночная бабочка семейства Хохлатки, или Большая Гарпия. Нет, ну вы гляньте на фотки этой чудо-гусеницы!
33
Гражданин Оскар Папилионидис – фамилия образована от лат. Papilionidae – семейство чешуекрылых, подсемейство бабочек Парусников. Имя Оскар автор брал с определенным намерением, но, к сожалению, к моменту составления словарика совершенно вылетело из головы с каким именно. Простите. Просто Оскар.
34
Кузнечик Сачков образовано от Кузнечиковые лат. Tettigonioidea – надсемейство прямокрылых насекомых подотряда длинноусых. Без каких-либо задних мыслей – кузнечик Семен с фамилией Сачков, ничего необычного.
35
1702/1792 – это зашифрованная дата: 17 февраля 1792 – дата рождения Карла Эрнст фон Бэра (нем. Karl Ernst von Baer). Одного из основоположников эмбриологии и сравнительной анатомии, академика Петербургской академии наук, первого президента Русского энтомологического общества, основанного в 1859 году в С. -Петербурге, одного из основателей Русского географического общества.
36
Иоган Фаустович Долгоносов – имя образовано от имени Иоганна Фауста (1832 – 1903 гг.), немецкого энтомолога, крупнейшего знатока семейства долгоносиков лат. Curculionidae. Фамилия персонажа образована от семейства Долгоносики, или слоники лат. Curculionidae. Крупное, если не крупнейшее семейство жуков, насчитывающее более 50 тысяч видов. Запоминающаяся черта внешнего вида – вытянутая передняя часть головы, так называемая головотрубка, благодаря которой они и получили русское название.
37
Хитиновая оболочка – упрощенное упоминание кожного покрова насекомого. На самом деле твердая оболочка называется кутикула, и состоит из четырех слоев: гиподерма, эндокутикула, экзокутикула и эпикутикула. Эндокутикулы и экзокутикулы составляют прокутикулу и содержат до 60% хитина. Прозрачной бывает только слой эндокутикулы. Так что в романе приведен не совсем научно-обоснованный факт.
38
Действительно, насекомые подвержены ЗППП (заболевания, передающиеся половым путем). Сифилиса у них, конечно, не бывает, но на сегодняшний день известно более 73 видов эктопаразитов, протистов и грибов. Есть очень интересные статьи в Инете на тему сексуальной жизни насекомых, но ищите их сами (желательно анонимно!). Половые взаимоотношения и извращения у насекомых еще те… Человечеству остается только завидовать.
39
Муравьи не потеют в нашем понимании этого термина. У насекомых вообще нет потовых желез, как и, например, у птиц, и даже более сложных млекопитающих – свиней и кроликов. Органы выделения представлены мальпигиевыми сосудами, впадающими в пилорический отдел задней кишки. Функцией их является выведение из организма конечных продуктов обмена веществ, главным образом мочевой кислоты. Но в книге потеют все насекомые, так как это прикольно и, намного антропоморфнее, чем, если бы они не потели. Также муравьи не умеют спать. Тёмант же хочет спать почти всю книгу. Действительно, бездельник.
40
Алексей Иванович Колорадский – имя и отчество персонажа даны в честь Алексея Ивановича Куренцова (1896 – 1975 гг.). Советского биолога, энтомолога и биогеографа, основателя дальневосточной школы энтомологов. В 1992 году в честь ученого названо одно из российских научно-исследовательских судов – «Профессор Куренцов» (порт приписки – Мурманск, родной город автора), приписанное к Морской арктической геологоразведочной экспедиции (МАГЭ). Фамилия Лёшика образована от Колорадский жук лат. Leptinotarsa decemlineata – вид насекомых из семейства жуков-листоедов. Жуки и личинки этого вида питаются листьями растений семейства пасленовых, что делает их опасными вредителями сельского хозяйства.
41
Айк Скачкаянс – имя персонажа дано в честь армянско-иранского энтомолога Айка Мирзаянса, основателя Научно-исследовательского института по вредителям и болезням растений в Тегеране. Его личная коллекция, переданная в 1945 году в музей Тегерана, стала основой крупнейшей на сегодняшний день коллекции насекомых в Иране. В его честь названы несколько десятков таксонов, а также Музей насекомых имени Айка Мирзаянса. Фамилия персонажа образована от Армянский скачок лат. Montana armeniaca, вид кузнечиков рода Монтана обитающих в Иране и Армении.
42
Геотрупов – фамилия образована от лат. Geotrupes stercorarius, навозник обыкновенный, вид жуков-навозников семейства лат. Geotrupidae. В принципе неприятные личности, но крайне полезные для экологии, а в случае Округи – для экономики, так как работают за минимальную зарплату, по 12 часов ворочая огромные шары из… сами знаете… чего.
43
Осы – не имеющее строго научного определения название некоторых насекомых из подотряда стебельчатобрюхие лат. Apocrita отряда перепончатокрылых. В принципе – это все жалящие стебельчатобрюхие, не относящиеся к пчёлам и муравьям. Нахождение на территории Округи и близлежащих подконтрольных Королеве термитов земле, для большинства этих видов строжайше запрещено. За исполнением этого закона строго следят сами термиты и, в случае появления поблизости одиночных ос или паукообразных играется общая боевая тревога с выходом в патруль отрядов боевых термитов. Динэргатов на такие вылазки не посылают. Тёма сомневается, что в Округе могут безнаказанно находиться одиночные осы и считает, что это были Мухи-журчалки лат. Syrphidae из семейства двукрылых насекомых из подотряда короткоусых лат. Brachycera. Чаще всего они совершенно безобидны, имитируя окраску ос, но и среди них встречаются инквилины, внесенные в «Черную книгу», такие как шмелевки лат. Volucella и муравьиные журчалки лат. Microdon. См. также ссылку 87.
44
«Мать Терезия». Измененное имя спорного исторического персонажа человеческой истории. Сами решайте, оскорбление это или похвала.
45
«Делал бабочке массаж сердца». Конечно, у насекомых есть сердце, но совсем не такое как у остальных животных, обладающих этим органом. Сердце представлено в виде длинного трубчатого органа, продольно располагающегося внутри брюшка и разделенного на камеры. На своем протяжении оно имеет несколько «вздутий» соответственно сегментам брюшка; каждое из них представляет собой отдельную камеру. Самостоятельные сокращения сердца насекомого слабы и представлены только невыраженными перистальтическими волнами. Поэтому основной контроль над работой сердца осуществляет нервная система, которая через определенные промежутки времени подает к мышцам сигналы, вызывающие сокращение камер. Момент сокращения называется систолой, расслабления – диастолой.
46
Камедь – от греч. κομμίδιον, κόμμι. Высокомолекулярный углевод, главный компонент экссудатов, выделяемых растениями при механических повреждениях коры. Один из основных компонентов пищи муравьев-древоточцев, лат. Camponotus.Что камедь делала в холодильнике Калверта не понятно.
47
Эритризм – нарушение пигментации наружных покровов (кожи, шерсти, перьев, чешуи, яичной скорлупы) у какого-либо вида организмов в пользу красного, оранжевого или розоватого цвета. Это может быть вызвано или излишним количеством красного пигмента, или недостатком чёрного. Описанный в книге случай вполне может происходить в реальности.
48
Артур Фантомов – фамилия персонажа образована по отряду насекомых приведеньевые или палочники лат. Phasmatodea, насчитывающий более 3000 видов. Их часто также называют листовидками, страшилками. Название происходит от гр. Φάσμα – «привидение», «призрак», «фантом». К семейству относятся крупнейшие современные насекомые. Крупнейшим представителем семейства и крупнейшим ныне живущим насекомым считается палочник Phobaeticus chani. Наиболее крупный его экземпляр с Калимантана имеет длину 357 мм, а с вытянутыми конечностями – 567 мм. Имя, скорее всего, дано автором в честь британского энтомолога, орнитолога и арахнолога Артура Гардинера Батлера (Arthur Gardiner Butler, 1844 -1925 гг.). Хотя, теперь автор в этом не уверен.
49
Энергоблок из картофелины, а почему бы и нет. Все ведь помнят из школьного детства эксперимент с маленькой лампочкой, медным и оцинкованным гвоздем и картофелиной? А много ли надо электричества для городка, населенного насекомыми?
50
Лимузин марки «Чилопода» – изредка в качестве транспорта в Округе используются некоторые представители класса членистоногих. Это единственные членистоногие не внесенные в «Черную книгу Округи (см. также ссылку 87). В данном случае, это многоножка из Губоногих, или хилопод лат. Chilopoda, класс членистоногих из надкласса лат. Myriapoda. Данная модель крайне редка, так как стоит безумно дорого. Обладает большим вместительным салоном и повышенным комфортом. В салоне имеются бар, холодильник и даже такая диковина как радиотелефон. Также см. ссылку 95.