– Как вы меня назвали?

Даффи вздрогнул:

– Разве вы не миссис Морган?

– Конечно нет!

Он поднялся на ноги и, увидев, что она снова направила на него пистолет, лишь махнул рукой.

– Бросьте это, лучше скажите, кто вы?

Женщина топнула ножкой:

– Объясните, наконец, что здесь происходит?

– Сейчас объясню, – в ярости ответил Даффи. – Я дал себя одурачить. Меня зовут Даффи, я сотрудник «Трибюн». Мошенник, назвавшийся Морганом, сказал, что вы его жена, что вас шантажируют, а он хочет помочь вам. И попросил сфотографировать шантажиста. А я, болван, попался на эту удочку. Только я отснял пленку, как там, наверху, появился какой-то тип и украл мою камеру. А теперь оказывается, что никакая вы не миссис Морган. Кто же вы? Отвечайте! Это в ваших же интересах!

– Вы, вероятно, свихнулись? – произнесла она, остановив на Даффи пристальный взгляд.

– Опомнитесь, мадам! Неужели не ясно, что вы в опасности? Моргану зачем-то понадобились фотографии, где вы сняты с тем типом. И он их получит. Поэтому вам лучше всего рассказать всю правду. Кто у вас только что был?

Доводы Даффи, видимо, возымели действие, потому что женщина быстро ответила:

– Точно не знаю, но, кажется, его зовут Кэтли.

– Кэтли! Ну да! Недаром лицо его мне показалось знакомым. Но что может быть у вас общего с этой крысой?

Женщина нахмурилась:

– Оставьте меня в покое со своими вопросами!

– Пожалуйста, мадам… – Он подошел к незнакомке и очень серьезно произнес: – Кэтли подлец, второго такого во всем городе не сыщешь. Сутенер, торгует наркотиками и живым товаром. А вы на одной фотографии с ним. Неужели не понимаете, чем это вам грозит?

Глаза ее злобно сверкнули.

– И все из-за вас!

– Не будем об этом. Я верну свои пленки. Но прежде расскажите о себе!

Злость ее мгновенно исчезла. Она опустилась на кушетку, бросила пистолет на стол. Даффи покачал головой. Оружие в руках женщины особенно опасно. Однако, взглянув на пистолет, Даффи убедился, что он на предохранителе.

– Итак, – сказал Даффи, присев на край стола. – Как вас зовут?

– Аннабел Инглиш, – ответила она, положив руки на колени.

– Кто вы? Богатая дама, ищущая развлечений?

Она кивнула и залилась краской. Даффи закурил.

– Так я и думал. А зачем приходил Кэтли?

– Я… Я просила его достать мне одну вещь… – Она осеклась и еще больше покраснела.

Даффи вздохнул:

– О боже! Не вздумайте только рассказывать мне, что собираете материал для романа.

– Я думала, это доставит мне удовольствие. Мне много приходилось читать о торговле живым товаром…

– И вы решили об этом написать, причем отыскали самого последнего негодяя в городе, рассчитывая получить у него нужный вам материал.

Она в отчаянии взглянула на Даффи:

– Что же мне теперь делать?

– Пока ничего. – Даффи поднялся. – Сперва мне необходимо вернуть свою камеру. Теперь это для нас самое главное.

Он прошел к телефону.

– Взгляните, нет ли в телефонном справочнике некоего Даниэла Моргана? – сказал он, набирая номер.

Пока женщина листала справочник, Даффи внимательно ее разглядывал. «Аннабел Инглиш – красивое имя. Да и сама хороша».

– Редакция «Трибюн»! – раздался голос в трубке.

– Здравствуй, Мэйбл! Динни у себя?

– Сейчас соединю!

Через некоторое время Даффи услышал голос Мак-Гвайра:

– Хэлло, дружище!

Казалось, он навеселе.

– Послушай, – отчетливо произнес Даффи. – Ты можешь прийти сейчас в «Принцесс-отель»? Это очень важно.

– Ты что, рехнулся? – воскликнул Мак-Гвайр. – А что я скажу Элис? Мы целую неделю с ней не виделись. Я тороплюсь домой.

«Видимо, он здорово пьян», – подумал Даффи.

– Элис я успокою, – сказал он. – Итак, я жду тебя в «Принцесс-отеле». – И прежде чем Мак-Гвайр успел ответить, Даффи повесил трубку.