– Я исполню свой долг, – Ибрагим-бек ощупывал эмира дерзким взглядом. – Предписания высокого мусульманского комитета для меня – закон! Мне храбрости не занимать. На моей родине, в Локайской долине, немало верных мне людей. Я соберу по всей Восточной Бухаре преданных мне и поведу их на красных, отправлюсь туда хоть сейчас. Я омою их кровью землю своих предков! Но я не уверен, что после того, как я сделаю всю грязную работу, там не явится на готовенькое с фирманом его величества и со своей новенькой печатью верховный главнокомандующий воинства ислама…

– Боже мой, о чем вы вспомнили, друг мой?! – перебил Кейли. – Вы, насколько я понял, завели речь о покойном Энвер-паше… Мы действительно благоволили к нему, послали его в Туркестан к вам на помошь. Но, видит Бог, мы до сих пор не ведаем, почему вы, ваше величество, – Кейли бросил укоризненный взгляд в сторону эмира, – отстранили тогда Ибрагим-бека, такого талантливого полководца, и доверили армию Энверу…

– Но вы же сами его послали! – Эмир возмутился вероломству англичанина.

– Да, послали… Боже мой! Боже мой! – Кейли имел привычку к месту и не к месту повторять эти слова. – Как преданного делу ислама человека! Но ничего вам не советовали. А Энвер-паша не смог тогда овладеть Душанбе, потерпел поражение под Байсуном и Кабадианом…

Эмир только пожал покатыми женскими плечами: душа его, возмущенная цинизмом англичанина, клокотала гневом. Его, самого эмира Бухары, так унизить, отшлепать как мальчишку! В старое доброе время болтаться бы этому пучеглазому на виселице. А ведь он укрыл, спас его в Бухаре, когда за ним по пятам гнались чекисты. В Мешхед переправил… Неужели он, Кейли, не помнит, что сам распорядился сместить Ибрагим-бека, назначить Энвер-пашу, зятя турецкого султана…

– Ибрагим-бек тоже хорош! Оставил Энвера под Душанбе, – Джунаид-хан укоризненно покачал головой. – Ушли вы, от Энвера откололись Ишан-Султан, Фузайла Максум…

– Вы-то, хан, сами тоже пятки смазали, – огрызнулся Ибрагим-бек. – Блестели, прямо как головы ваших плешивых нукеров…

– Я ждал вас в Хиве, но сигнала вашего так и не дождался. Я собрал под свое знамя тысячи храбрых джигитов. А вы, оказывается, перегрызлись, дело загубили, а теперь тут вот жалим друг друга…

– Будешь жалить, если всем цена равна, – Ибрагим-бек кинул злой взгляд на эмира. – И тем, кто воду носил, и тем, кто лишь кувшины бил…

– О Аллах! – Эмир раскосо закатил глаза к небу, сморщился, будто придавил зубами незрелую алычу. – Вразуми этого ревнивца! – И, уже обращаясь к Ибрагим-беку, плаксиво произнес: – Нельзя меня, мой друг, всю жизнь укорять старым. На то была воля Всевышнего… Девять лет прошло, бренное тело покойного уже с землей смешалось, а вы все не угомонитесь. Забудьте старое, мой друг. Вы – единственный и неповторимый полководец армии ислама…

Опасаясь, как бы страсти не разгорелись, эмиссар решительно поднялся с места. Эмир застыл в ожидании: что скажет этот наглец? Ведь от смещения Ибрагим-бека Кейли внакладе не остался: зять турецкого султана оказался гораздо догадливее басмаческого предводителя, преподнес в дар англичанину золотую корону византийского императора. Древняя корона перебывала до этого во многих руках, так что не сохранила первоначально оправленных в нее драгоценных камней, но зато много весила. Чистым, червонным золотом…

– Угомонитесь, друзья мои! – Кейли оглядел всех, будто видел впервые. – Ничьей в том вины нет. Лучше послушайте…

И английский эмиссар, взяв бразды разговора в свои руки, изложил детально разработанный план вторжения басмаческих сил в Среднюю Азию.