Елена встретила взгляд леди Маргарет с новой решимостью. «Мы только начали наши поиски, леди Уеллоуторн. И мы не остановимся, пока не узнаем правду.»

Джеймс встал рядом с Еленой, безмолвно выражая свою поддержку. Леди Маргарет окинула их оценивающим взглядом, в котором смешались любопытство и скрытое беспокойство.

«Будьте осторожны,» – сказала она наконец. – «Некоторые тайны лучше оставить похороненными. Ради вашего же блага.»

С этими словами она удалилась, оставив Елену и Джеймса наедине с их мыслями и новообретенной решимостью раскрыть все секреты замка Уеллоуторн, какую бы цену им ни пришлось за это заплатить.

Глава 3. Шёпот духов

Мерцающий свет свечей окутывал комнату для спиритических сеансов замка Уеллоуторн, создавая атмосферу таинственности и тревоги. Елена внимательно наблюдала за собравшимися гостями, отмечая их смесь волнения и нервозности. Викторианский декор и тяжелые бархатные шторы усиливали готическую атмосферу, погружая присутствующих в мир, застывший между прошлым и настоящим.

Леди Маргарет с театральным жестом сняла покрывало с антикварной доски Уиджи, лежавшей в центре круглого стола.

«Этой доске более двухсот лет,» – произнесла она, проводя пальцами по потемневшему дереву. «Она была свидетелем многих тайн семьи Уеллоуторн. Сегодня мы попытаемся приоткрыть завесу между мирами.»

Елена почувствовала знакомый холодок, пробежавший по спине. Её взгляд метнулся по комнате, подмечая детали. В углу она заметила едва различимый блеск объектива скрытой камеры.

«Интересно,» – подумала она, – «кто и зачем записывает этот сеанс?»

Гости расселись вокруг стола, и леди Маргарет начала сеанс. Свечи затрепетали, словно от невидимого дуновения. Елена заметила, как напряглись плечи лорда Эдварда, сидевшего напротив.

«Духи Уеллоуторна,» – нараспев произнесла леди Маргарет, – «мы взываем к вам. Откройте нам свои тайны…»

Внезапно воздух в комнате сгустился, став почти осязаемым. Елена почувствовала, как волоски на руках встали дыбом. И в этот момент раздался душераздирающий крик.

Свет погас, погрузив комнату во тьму. Елена инстинктивно потянулась к своей сумке, где лежал диктофон. Когда зажглось аварийное освещение, в центре круга лежало безжизненное тело одного из гостей.

«Боже мой!» – воскликнула леди Маргарет, отшатнувшись.

Елена, преодолевая шок, начала оценивать ситуацию. Жертва лежала лицом вниз, руки раскинуты в стороны. Никаких явных следов насилия. Взгляд журналистки метнулся к лорду Эдварду. На его лице застыло выражение, в котором смешались страх и… смирение?

«Никому не двигаться!» – прогремел голос от двери. В комнату вошел высокий мужчина в строгом костюме. «Инспектор Торн. Это место преступления. Всем покинуть помещение немедленно.»

Елена шагнула вперед. «Инспектор, я журналистка, и я…»

«Мне неважно, кто вы,» – резко прервал её Торн. «Выйдите. Сейчас же.»

Елена неохотно направилась к выходу, но в последний момент скользнула за тяжелую штору. Сердце колотилось, когда она наблюдала, как Торн осматривает тело.

Внезапно инспектор замер. Елена напрягла зрение и увидела то, что его так поразило: рука жертвы всё ещё сжимала ручку, а рядом на полу виднелась надпись, сделанная кровью: «Проклятие живо».

Елена невольно ахнула, узнав фразу из древнего дневника. Торн резко обернулся.

«Кто здесь?» – рявкнул он, обнаружив Елену. «Я же приказал всем уйти!»

«Простите, инспектор,» – Елена вышла из укрытия, стараясь говорить спокойно. «Но я думаю, что могу помочь в расследовании.»

Торн прищурился. «Вы журналистка. Ваша работа – писать статьи, а не мешать полиции.»

«Но я видела нечто подобное раньше,» – возразила Елена. «Эта фраза… она связана с историей замка.»