Недобрая усмешка искривила губы мужчины... и я с оторопью поняла, что почему-то не самая дружелюбная гримаса нисколько не испортила его лица. Непристойно красив. Черт бы его побрал.

– Инспектор Джексон всегда на службе... Нет, я не был лично знаком с профессором Морганом. Но кое-что о нем слышал. О нем все слышали. Университетская знаменитость. Гений. Только гениальный некромаг – это слишком опасно.

Винсент говорил с каким-то странным, непонятным мне ожесточением. Словно бы ему было в чем обвинять магов смерти.

– Морган сам позаботился о том, чтобы не быть ни для кого угрозой... – вздохнула я, опуская взгляд.

Этого человека почему-то хотелось жалеть. Хотя бы потому, что он был способен на поступок. Настоящий поступок.

– Верно. Прогуляйтесь, Ли. Вам сейчас лучше отказаться от общественного транспорта, – произнес Винсент, после чего развернулся и быстро пошел прочь.

А я надеялась на то, что он еще немного проводит меня.

Только спустя несколько минут я поняла одну довольно занятную вещь: он не мог знать, что меня зовут Ли. Я ведь называла ему только свою фамилию...

Хотя... Гарри. Наверняка Гарри проболтался.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу