Головин кивнул и взялся за тяжелую бронзовую ручку. Присутствующие последовали его примеру, тяжелый гроб вошел впритык. По краям осталось по пять сантиметров. Головин выпустил ручку, зашел с тыла и, слегка поднапрягшись, задвинул гроб в каменную нишу.
Ног достал переговорник и пригласил работника кладбища, который ожидал снаружи, спуститься.
Минута и появился тощий невзрачный мужичок в очках, с одним не слишком опрятным спутником, который тащил инструмент и плиту в мешке.
– Приступайте, – распорядился Ног.
Мастеровой бережно вытащил из мешка каменную плиту, на которой, как увидел Головин, были уже высечены имя и даты. Сноровисто установив камень на место, он споро замазал края раствором, затем аккуратно убирал излишки.
– Господа, к вечеру схватится так, что придется ломом долбить, чтобы вскрыть, – заверил он. – Даже через час уже тяжело будет вырвать.
Головин достал десятку марок и сунул в руку рабочему.
– Спасибо за работу.
Тот лицом посветлел и, поклонившись, потопал следом за поднимающимся по лестнице служителем.
– Ну, вот и все, – доставая из сумки бутылку и стаканы, произнес Ног. – Давайте выпьем за то, чтобы Дие, куда бы девочка ни попала, было там хорошо.
Он быстро разлил красное терпкое вино. Да, таковы были традиции империи, на похоронах присутствующие были обязаны выпить бокал вина.
– Пусть будет хорошо, – вскинув стаканы, провозгласили все традиционное напутствие и залпом выпили.
У ворот кладбища они распрощались.
– Если что, знаешь, где нас искать, – бросил на прощание Ног. – Потребуется что-то провести из союза или в союз, зови.
– Прощай, – кивнул в ответ Головин. – Если потребуются твои услуги, обязательно обращусь. – И шагнув на телепортационную площадку, Павел перенесся к гостинице.
Хан появился две секунды спустя.
– Какой план дальше? – поинтересовался телохранитель.
– Ничего особенного, – ответил Павел, прекратившийся дождь начал снова накрапывать, и нужно было, как можно быстрее, разобраться с телохранителем. – У тебя есть два дня, делай, что хочешь, а я пойду в гости. Извини, но тебя туда не пустят, а я там буду в полной безопасности.
– Как угодно господину капитану, – поклонился Хан. – Я буду на связи.
Головин кивнул.
– Все, свободен, отдыхай.
Телохранитель еще раз поклонился и направился к телепорту.
Павел же, вытащив переговорник, набрал комбинацию и поднес руку ко рту.
– Приветствую, Кренс, – довольно фамильярно поприветствовал он младшего из братьев Дорк.
– Здравствуй, Мираж, – вполне доброжелательно ответил ему собеседник. – Рад тебя слышать, ты очень кстати, есть разговор. Никто не подслушивает?
– Нет, но зачем шептаться, если можно увидеться? Я в столице.
– Еще лучше, жду тебя в резиденции, у меня между встречами как раз пара свободных часов. Код допуска у тебя есть, так что, бери свою подругу, и телепортируйся, моей жене очень нравится слушать рассказы Дии о ваших приключениях.
– Я один, – посмурнев, ответил Головин, радость от разговора с другом мгновенно померкла.
Кренс был опытным переговорщиком и мгновенно уловил перемену в голосе собеседника.
– Что-то случилось, нужна помощь?
– При встрече, – не желая вести разговор под усиливающимся дождем, ответил Павел. – Я буду через минуту.
Он быстро шагнул на платформу, доставая устройство для телепортации, и вбил персональный код поместья Дорков на императорском острове. Мгновение, и белая воронка утянула его в точку назначения.
Сойдя с телепорта, Головин улыбнулся двум гвардейцам, встречающим его.
– Как дела, Пенк? – поприветствовал он старшего.
– Все хорошо, господин Павл, – ответил тот, – вас ждут.