– Прочитай.

Фриц поднес письмо к глазам и надолго замолчал.

– Вслух.

– Ох. Прошу прощения, господин.

Он откашлялся:

– «Если я не успел сообщить тебе все детали, спроси у Тормана. Рэдд-авеню, дом одиннадцать, квартира один-Б. Ее имя Элизабет Рэндалл. Постскриптум. Если она не переживет превращения, мой дом и Фриц переходят в твое распоряжение. Жалко, что все так скоро кончилось. Ди».

– Вот сукин сын! – пробормотал Рэт.

Глава 5

Бэт готовилась ко сну. В ночной футболке и шортиках она возилась с диваном, превращая его в кровать, как вдруг Бу замяукал и бросился к раздвижной стеклянной двери, выходящей во двор. Он начал скрестись и всматриваться в темноту.

– Хочешь опять поухаживать за кошечкой миссис Диджио? Ты же помнишь, как в прошлый раз для тебя это плачевно закончилось.

Стук в переднюю дверь заставил ее резко обернуться. Сердце подпрыгнуло и застряло в горле. Она подошла на цыпочках, заглянула в глазок и прислонилась спиной к стене.

В дверь забарабанили.

– Я знаю, что ты дома, – раздался голос Свинцового Зада, – и не уйду, пока ты не откроешь.

Бэт щелкнула замком и распахнула дверь. Буч не стал дожидаться, пока она пошлет его к черту, и сразу прошагал в комнату. Увидев незнакомца, Бу выгнул спину и зашипел.

– Рад с вами познакомиться, мистер кот, – поздоровался коп.

По его габаритам, квартирка была маловата.

– Как ты попал в подъезд? – спросила Бэт, запирая дверь.

– Отжал замок.

– Буч, почему ты выбрал для взлома именно мой дом?

Он пожал плечами и плюхнулся в ободранное кресло.

– Решил заглянуть в гости к другу.

– Ну а я-то при чем?

– Уютное у тебя местечко, – сказал он, осматриваясь.

– Прекрати врать.

– Бедненько, но чистенько. Видела бы ты мой хлев…

Его карие глаза остановились на ее лице.

– Давай-ка поговорим о том, что произошло с тобой сегодня после работы.

Она скрестила руки на груди.

Буч тихо усмехнулся.

– Скажи, ну чем Хосе лучше меня?

– У тебя ручка с собой? Пиши, я сейчас продиктую.

– Брр, какая ты злая! – Он явно заигрывал. – Ну почему тебе нравятся только те, кого на данный момент нет?

– Послушай, я так устала…

– Начнем сначала. Дик сказал мне, что видел тебя в офисе в девять сорок пять, ты уходила последней. Затем ты пошла домой своим обычным маршрутом по Трейд-стрит. И некоторое время была одна.

Бэт сглотнула и посмотрела на кота. Бу громко мяукал возле стеклянной двери, явно высматривая в темноте кого-то.

– Ты наконец расскажешь мне, что случилось на перекрестке Трейд-стрит и Десятой улицы?

– Откуда ты знаешь?

– Бэт, просто поговорим, и все. Клянусь: этот подонок получит по заслугам.


Рэт стоял в темноте, пристально вглядываясь в женский силуэт. Дочь Дариуса была высокого роста, с длинными темными волосами. Это все, что могли сообщить ему глаза. Он потянул в себя воздух, но не почувствовал ее запаха: дверь и окна были плотно закрыты.

Изнутри доносились приглушенные голоса. Она с кем-то разговаривала. С мужчиной. Судя по отрывистым фразам, она ему не доверяла.

– Я постараюсь, чтобы тебя это не особо затронуло.

Мужской голос.

Женщина подошла к застекленной двери и выглянула во двор. Она смотрела ему в лицо, но ничего не увидела – слишком темно было снаружи.

Распахнув дверь, она вышла из дома, преградив дорогу коту.

Когда ее запах достиг ноздрей Рэта, у него перехватило дыхание. Она пахла божественно. Как нежные ночные розы. Он втянул ее запах глубже и закрыл глаза. Внутри все перевернулось, кровь закипела. Дариус был прав: близился момент ее превращения. Полукровка она или нет, но ей пришло время стать вампиром.

Закрыв дверной проем защитной сеткой, женщина вернулась в комнату. Теперь, когда дверь была открыта, все было хорошо слышно. Ее хрипловатый голос Рэту понравился.