– Вроде четыре.
– Меч Каоури сменил уже четырех хозяев, – сказал мой голос. – Рукоять уже два раза воссоздавали. Еще вопросы?
– Пока нету, – буркнула я.
– Выше нос, паладин. Твои приключения только начинаются!
Глава 10
Зайдя в трактир, я быстро оглядела постояльцев и подошла к бармену. Мне нужен был номер. Остался только двухместный. Ну что есть. Спать-то где-то надо!
Ко мне подошел мужчина, одетый в бесформенный балахон чёрного цвета и, заглянув в мое лицо, воскликнул на всё заведение:
– Это же охотница на вампиров Стефания!
Народ бросил свои дела да и вперил любопытные взгляды в меня.
– Нам нужна твоя помощь, не откажи в ней.
Ох, ну и перегаром от него несло!
– И что за помощь вам нужна? – уточнила я.
– От вампиров нам нет покоя ни днем ни ночью. Выдвори их!
– Это будет стоить сто золотых монет.
– Сто золотых монет? – ахнул он. – Это же… дорого!
– Я не настаиваю. Сударь, – обратилась я к трактирщику, – принесите, пожалуйста, ужин через полчаса в мою комнату.
Я протянула бармену две серебряные монеты.
– Будет исполнено, миледи, – забирая деньги, слегка поклонился он.
– Разве охотник на вампиров не должен помогать простым людям? – крикнул мне вслед мужик, когда я поднялась на две ступеньки.
– Может, и должен, однако каждый хочет, чтоб его труд был оплачен, и я не исключение.
С этими словами я поднялась наверх и зашла в свою комнату, сняла оружие и положила на стул.
– Хорошую ты ему пощёчину отвесила! – хмыкнул мой голос.
– Он-то, поди, запросил бы за свои услуги в несколько раз больше.
– Хороший охотник на вампиров на вес золота.
Ровно через полчаса в дверь постучались.
Миловидная девушка в облегающей чёрной форме вошла с подносом в комнату. Поставив его на стол, она повернулась ко мне и затараторила:
– Стефания, прошу, не злитесь на меня. Я доложила о вашем прибытии нашему главе. Он просил передать, что будет вас ждать в сельсовете. Прошу, не откажите! Мы так долго ждали, когда через нашу деревню будет проходить храбрый воин, а тут целый охотник на вампиров! Вы не слушайте пьяные бредни завсегдатая Эрбуша. Он считает, что все ему должны.
– Спасибо за принесенный ужин, – откликнулась я, положив в ее карман десять медных монет. – Я приду к вашему главе.
– Правда? – оживилась она.
– Правда.
– Ой спасибо!
И она, радостная, выбежала из комнаты.
– Похоже, поиски рукояти немного откладываются, – заметил мой голос.
– Людям нужно помогать.
После ужина я отправилась в сельсовет на встречу с главой деревни Хеаль. Меня ожидал мужчина средних лет, где-то моего роста. На нём была чёрная рубашка с длинными рукавами, брюки, а на ногах лакированные туфли.
У окна стоял стол, заваленный бумагами, стул отодвинули к стене. Диван расположился напротив камина, в котором потрескивали дрова. Было тепло, уютно. У противоположной стены, напротив камина, винтовая лестница вела на второй этаж. Там по всей длине стен стояли шкафы с книгами.
– Доброго вечера, Стефания. Меня зовут Ричард Сэль. Элла мне доложила о вашем приезде, и я рад, что вы решили остановиться у нас. Стефания, мой народ терроризируют вампиры, а уже два дня как они уносят по пять людей в свое логово. Кто-то прилетает в нашу деревню вампиром, а чьи-то тела мы находим у ворот. Прошу, прогоните их. Я заплачу любую сумму!
– Как я уже сказала в трактире, Ричард, что готова прогнать вампиров из вашей деревни за сто золотых монет.
– Я согласен. Вот, возьмите аванс, – глава деревни вытащил из ящика мешочек и отдал мне. – Здесь пятьдесят золотых. Остальное получите, когда задание будет выполнено.
Я положила мешочек в сумку и вышла на улицу.
– Похоже, ночка будет жаркой, – рассуждал мой голос.