Я услышала нотку испуга в его голосе.

– Это я хотела бы у вас спросить, Артур, что здесь происходит, – произнесла грозно Хранитель охотников.

11. Глава 11

Пока происходил этот диалог, я, открыв рот, любовалась Габриэлем в форме советника. Поверх его обычной одежды был чёрный плащ с капюшоном в серебряных геометрических узорах, а его руки украшали длинные чёрные перчатки. Поверх одной из них был небрежно надет серебряный браслет советника.

Габриэль посмотрел на меня и его взгляд смягчился, через секунду снова став жёстким. Вампир бросил убийственный взгляд на охранника, который рассматривал нас с Джулианом и слишком громко думал с сожалением о том, что не успел попробовать меня в деле.

Тем временем разговор между Хранителем и главой клана продолжался.

– У нас случилась неприятность, о которой я вам доложил, и ждал встречи с вами, чтобы обсудить произошедшее, – склонил голову Артур.

– Да-да, я это слышала и приняла к сведению, даже внесла повестку следующего заседания. Что за Средневековье ты тут устроил, Артур? – гневно спросила Хранитель, указывая в мою сторону. – Почему девочка в таком состоянии?!

Мистер Вебб посмотрел на меня и в его глазах промелькнула искра ненависти. Я вздрогнула. Джулиан крепче сжал руки на моей талии.

– Не имею ни малейшего понятия. И, при всём уважении, – он сделал полупоклон в сторону Хранителя Дейкстры, – причём здесь вампиры, почему мы разговариваем при них?

– Они здесь с моего разрешения, Артур, не увиливай от вопроса.

– Я просто её допрашивал, но не причинял никакого вреда.

– Он лично бил её несколько раз по лицу, – заявил Габриэль холодным голосом.

– Это ложь! Единственный, кто мог это видеть – он, так как они связаны, – Артур указал на Джулиана, обнимающего меня.

Тот помахал ему рукой и оскалился, отчего Вебб отшатнулся.

– Да, мне был очень чётко виден мир глазами Оливии, всё такое синее. Я подумал, она небом любуется, и совершенно не обращал внимание на боль в пальцах и лице, – с сарказмом сказал Джулиан.

– Мистер Вебб, вы обвиняете моего советника во лжи? – вкрадчиво уточнил у Артура Дейкстра.

Глава клана побледнел.

– Нет, Хранитель, просто говорю, что нельзя верить словам девчонки, которая нарушила закон.

– Оливия нам ничего не говорила, Артур, – жёстко проговорила Луиза. – А ты сам сейчас проговорился о том, что действительно причастен к её травмам. Из-за твоих поступков мне придётся улаживать конфликт с вампирами. Какой ценой – неизвестно.

Она вздохнула и посмотрела на меня с сочувствием.

– Я вижу даже отсюда кусочки кожи, которые остались в вашем перстне, мистер Вебб, – сообщил Артуру Дейкстра. – В словах своего советника я не сомневаюсь. А с этими двумя что, Габриэль? – он кивнул на охранников.

Услышав это имя, мистер Вебб посмотрел на меня, затем – на Габриэля, затем – снова на меня. Не прочитав ничего по нашим лицам, он о чём-то задумался, глядя в одну точку.

До невозможного злой, но от этого не менее прекрасный, Габриэль повернулся к охотникам-охранникам.

– Они оба тоже участвовали в пытках. Вот этот позже хотел, кхм, понять, какая часть тела Оливии так привлекла Джулиана, – яростным голосом произнёс он, и я увидела, как рука в перчатке сильно сжалась в кулак. – Он планировал прийти к ней позже, когда Артур уснёт.

Все присутствующие, даже мистер Вебб, уставились на охранника с отвращением.

– Райан, не ожидал от тебя, – сказал ему Артур.

Я удивилась такому внезапному порыву благородства с его стороны, но следующее предложение мне всё объяснило:

– Как можно даже подумать о том, чтобы использовать вампирскую подстилку для утех?