3. Третьем было то чем мы занималась в данный момент.

Я призадумалась, стоило для начала прогуляться по городу и отметить места для портала, нужны были подобные этому.

Накинув припасенную одежду с капюшонами мы вышли на улицы города.

Этот город отличался от столичного, тут сразу чувствовался соленый запах моря, ветер с берега приносил запах рыбы. Здания в отличие от столицы были ниже, в основном были одноэтажные дома, с низкими крышами. Дома были цвета земли вперемешку с илом. Похоже тут использовали прибрежную почву как глину.

Народу с утра тут было как не странно много, но в основном народ был простой. Пока петляли меж улиц, ни одного человека в пиратской одежде так и не встретили.

– Их мы и не увидим, они отсыпаются, – прокомментировала мое удивление подруга, которая лучше знала этих людей.

– Я так понимаю город живет морем? – спросил Лин.

– Да обычный народ кормится с него. В основном тут живут рыбаки, но есть и охотники за жемчугом. Но этих людей крышуют местные пираты. Они кстати тоже сейчас спят.

– А что жемчуг добывают по ночам?

– Да местные охотники говорят, что ночью проще и ракушки видны ночью лучше, так как те открыты. Хотя я думаю все это не правда. А добывают они ночью, потому как всегда можно утаить часть добычи. Ведь следить ночью за ними гораздо сложнее.

– В общем, правят в городе пираты.

– Не совсем так, но если глянуть из за кулис, то да. А так здесь есть и старейшина, но он не чего не решает, все решает совет пиратов. Вот его то нам и нужно отыскать.

– Понятно, возьмём связного ночью, а там уже выйдем на местных главарей.

– Не думаю, если мы затеем бучу в клубе, совет уберет свидетелей, а сам затаится. Нужно действовать мягче, думаю нам придётся поучаствовать в их боях, а там уже при награждении вы и узнаете все. Обычно награждают в отдельной комнате, так что сами понимаете.

– Ясно везде свои нюансы, ну нам не привыкать.

Идя по дороге к морю, запах гнилой рыбы с каждым метром усиливался. Минут через двадцать мы дошли до порта. Странно но вони тут было гораздо меньше, а вот в стороне от него были видны склады, от туда и шел этот мэрский запах.

– Неужели они хранят там рыбу? – спросила я у Элейлы.

– Не совсем так, там они её солят и готовят из неё рыбный соус.

– Что за соус такой и что он делается из протухшей рыбы? – спросил муж.

– Именно так, в бочку ложат много рыбы, они ее буквально прессуют, добавляя разные специи и соль. Вот тот склад, служит именно для соуса и запах от него сильнее всех, – сказала подруга указав на самый дальний склад, он стоял дальше всех от порта, хотя запаху это не мешало, проникать всюду. – В других складах солят, копят: рыбу, крабов, устриц и прочих морских обитателей.

– И зачем такому прибыльному городу вообще нужны пираты?

– Не зачем, но так повелось еще до моего прибытия.

Мы стояли на пирсе осматривая корабли, я вдруг вспомнила про карту, в которой были указаны места где находится осколки. Расположены они и в океане, на отдельных островах и на других континентах, какие-то были меньше, какие-то больше, один был почти такой же как этот.

– Да нам точно потом понадобится корабль, – сказал Лин вздохнув, так как вспомнил, что крылья то нам обрезали, а мои были еще слишком малы для таких перелетов.

Да и не летала я уже давно, а для этого нужны постоянные тренировки мышц, знания ветров, и еще много чего, что мы давно не использовали, хотя когда этот нам мешало.

– Присматриваете корабль, на долгое путешествие, – вывел нас из транса голос, который пришел сзади.

– А нет, просто смотрим, – сказал Лин мгновенно повернувшись.

– Не надо таких вопросительных лиц, я же вижу по вашим аурам, что вы не простые люди, если хотели скрыться то нужно было их погасить, – усмехнулся он.